— Что вы собрались с ней делать? — крикнул Доули. Двое матросов с «Далласа» не давали рыбакам сбросить бочку на берег.
— Здесь она нам не нужна! — кричали рыбаки.
— А зачем вы ее с собой привезли? — возразил один из матросов.
— Нам нужно выгрузить ее на берег, — стояли на своем рыбаки.
Доули подошел поближе к Мириел и спросил:
— Что в бочке? Что-нибудь опасное?
— Всего лишь старый пепел. Ничего страшного.
Доули покачал косматой головой.
— Мириел, а ведь раньше мы понимали друг друга… До чего же ты докатилась! Что за бред?..
Рыбаки умудрились-таки спустить бочку на берег.
— Не вздумайте тащить ее в бункер! — прикрикнул на них Доули.
— А если оставим здесь, ее унесет штормом, — попытался возразить один.
— Это ваши проблемы! — ответил Доули. Райан Камида поднял голову и повернул
мокрое от слез лицо к Мириел, а потом к Бэру Доули.
— Позвольте им оставить ее на берегу, — попросил он.
Довольные рыбаки поспешили укрыться в бункер, подальше от дождя и ветра.
— Мириел, давай я покажу тебе наши роскошные апартаменты, — пригласил Доули. — Надеюсь, ты еще не забыла, что к чему.
— Хочешь ткнуть меня носом. Бэр? — спросила она.
Бэр удивленно моргнул маленькими глазками.
— Вовсе нет! Просто механики с корабля в половине случаев не разумеют, о чем я говорю, а ты все поймешь. Ну пойдем, хотя бы в память о старых временах и об Эмиле Грэгори посмотришь на Брайт Энвил.
Неохотно Мириел тронула Камиду за плечо, приглашая пойти вместе, но слепой покачал головой.
— Я лучше побуду здесь, — сказал он. — Не волнуйтесь, я в порядке.
Мириел явно не хотелось оставлять его одного, и Скалли предложила:
— Мы останемся с ним, Мириел. Вы ведь хотели, чтобы я с ним поговорила.
Мириел кивнула и вслед за Доули и моряками пошла в бункер.
Камида лежал на берегу, зарыв обожженные пальцы в песок и вдыхая запах кораллов и моря. Запрокинув голову к затянутому штормовыми тучами небу, он вдохнул ртом и, закрыв незрячие глаза, сел, сжав кулаки и стиснув зубы.
— Господин Камида, — обратилась к нему Скалли. — Мириел говорила, вы могли бы нам кое-что рассказать. Страшную историю, которую, как она считает, мы непременно должны узнать.
Слепой повернул израненное лицо в ее сторону и устремил невидящий взгляд между Малдером и Скалли.
— Надеетесь найти ответы? — спросил он.
— А у вас они есть? — живо откликнулся Малдер. — Пока мы даже не знаем, какие вам задавать вопросы.
— Вам не нужно задавать вопросы, — ответил Камида. — И находиться здесь тоже не нужно. Вы невольные свидетели, а можете стать невинными жертвами.
— Мириел сказала, с вами случилось что-то ужасное. Расскажите нам, пожалуйста, —попросила Скалли. — Это связано с тем, как вы ослепли и обгорели?
Его подбородок еле заметно дрогнул в знак молчаливого согласия. Сердито шумя, волны разбивались о рифы, завывал ветер. Райан Камида начал свой рассказ:
Я родился на Энике, как и весь мой народ, все мое маленькое племя. Здесь мы жили… хотя, по преданиям, сначала долго странствовали по другим островам, пока не нашли этот и не остались на нем жить. Он стал нашим домом. Здесь нам было хорошо.
— Но ведь атолл Эника необитаем, — удивилась Скалли.
Да, — ответил Камида. |