Изменить размер шрифта - +
Рано или поздно тварь, тысячелетиями покоившаяся в скалах, отступится. Куда важнее сохранить войско Гурцата - залог дальнейшего существования и постоянный источник страха, силы, без которой Хозяин терял свой облик и смысл существования.

    Хаган мергейтов, сбрасывая ладонью с лица капли воды, увидел, что Подарок вернулся. Крылатое бестелесное существо вновь беззвучно возникло над холкой белого коня.

    "Уходим немедленно, - сообщил Повелитель Гурцату. - Бой выигран. Едем".

    На равнине оставались еще два или три туме-на, сцепившиеся в яростной драке с саккаремца-ми, но хаган махнул рукой своим приближенным, хлестнул лошадь поводьями, и та вначале медленно, а потом все быстрее и быстрее зарысила к полуночному восходу.

    По древней дороге, змеящейся между красноватыми скалами Аласора, безостановочно струился блестящий черный поток. Наконец пожирающая плоть чернота выплеснулась на пустынную пыль и, подобно разливающемуся в половодье озеру, устремилась к оазисам.

    Глава пятнадцатая. Хрустальный мыс и морские звезды

    Варварские удовольствия сразили изнеженную аррантку не хуже выпущенного из тяжелой катапульты булыжника. Лоллия, как откоммен-тировал поведение своей царственной подружки вельх, "не устояла перед ароматом неизведанного" кесариссу пришлось на руках перетащить в "Три дельфина", ибо медноволосая красотка никогда доселе не сталкивалась с коварством темного солодового оля. Напиток вкусный, сладковатый, пахнет и вином и квасом, но после третьей кружки непривычный человек может запросто свалиться под стол и остаться там весьма надолго.

    Степенная госпожа Элиада только глаза вытаращила, когда во двор ее дома ввалился Кэрис, с плеча которого свисала пьянющая девка, в чьем облике отдаленно угадывались черты супруги божественного басилевса Тибериса. Лоллия ничего не соображала, пыталась распевать матросские песни, коим научилась в сомнительных кварталах Нижнего Арра, а невнятные куплеты перемежала болезненной икотой.

    - Что ты с ней сделал? - Толстуха Эля, переваливаясь, сошла со ступеней украшавшей сад открытой беседки и недоуменно осмотрела близкую к состоянию полной бесчувственности Лоллию. Затем снова набросилась на вельха: Немедленно объясни, почему...

    - Прости, - чуть улыбаясь, перебил хозяйку Кэрис. - Мы ходили в "Плот басилевса". Валериде захотелось попробовать пищи варваров...

    - Тверда как камень наша плоть, - хрипло пропела Лоллия, не раскрывая глаз, - девицам на усладу. И нашу плоть перебороть не смогут все преграды...

    - Очаровательно... - Эля ахнула, покачала головой и возмущенно поджала губы. - Убирайся отсюда, легионер. Я сама займусь госпожой. Боги, только бы этот старый болван Атраний не вышел!

    - В Стабонии живет одна девица, - с наслаждением вставила кесарисса, чьи познания в поэзии казались неисчерпаемыми. - Она и "беркутов" заставит шевелиться...

    Лоллию Кэрис и Фарр не видели до ночи. Они погуляли по городу, осмотрели храм Молниемечущего, а когда начало смеркаться и они засоби-рались домой, в городе случилось что-то необычное. Главная улица внезапно опустела, появились одетые в золото и пурпур вооруженные люди, вставшие у стен домов в частую цепь, на фасадах зажгли факелы. Кэриса, пожелавшего перейти дорогу по направлению к арке "Трех дельфинов", вежливо, но непреклонно остановили военные. Оказалось, что это ликторы личной стражи Божественного.

    - Да нам только перебежать! - попытался объяснить вельх. - Двадцать шагов! Во-он тот дом!

    - Нельзя, - с безразличной строгостью ответил ликтор, - правил не знаешь, легионер? Сейчас пройдут колесницы - и шагай куда вздумается!

    "Сейчас" растянулось на полтора оборота клепсидры.

Быстрый переход