Караул, старший маршал и клейв-нобль не обращали на них внимания, глядя прямо перед собой и маршируя к быстро приближавшимся воротам.
Гостей провели в длинную галерею, увешанную знаменами и лавровыми венками.
— Здесь вы будете ожидать аудиенции клейв-ноблей, — сообщил старший маршал.
— Представители Терры уже прибыли? — поинтересовался Воркеллен, оглядывая аскетичное убранство.
— Они опаздывают.
— Без сомнения, Император предпочел бы демонстрацию превосходящей силы, чтобы сломить волю клейва.
Старший маршал нахмурился.
— У вас будет возможность изложить свое дело клейву в установленном порядке.
— О, разумеется, сир. Я просто надеюсь быстро уладить вопрос о вассальной зависимости, — покаянно ответил Воркеллен. «Жаль, что мы не можем натравить на Бастион Пожирателей Миров и разрушить здесь все до основания», — подумал он, усиленно изображая улыбку, свидетельствующую о его чудесном характере и благородных помыслах.
Старший маршал отсалютовал, ударив себя кулаком в грудь, — жест, на удивление напоминавший старинный знак Объединения.
— Клейв соберется через два часа тридцать минут.
Итератор Хоруса снова улыбнулся, на этот раз не так широко — словно гадюка приоткрыла безгубую пасть.
«Сам Эреб не справился бы лучше», — заносчиво подумал Воркеллен.
— Мы будем готовы, — пообещал он.
II
Боковой люк «Грозовой птицы» распахнулся, выбитый точно рассчитанным ударом. Из отверстия повалил дым, потом его заполнил могучий, подсвеченный пламенем силуэт.
Аркадез был в боевом шлеме, на плече у него висело тело пилота: все в крови, пальцы и волосы почернели от копоти.
До выхода он добирался по сильно накренившейся палубе. «Грозовая птица» вошла в землю носом, смяв кабину и потеряв часть крыла. Обломки фюзеляжа и двигателей рассыпались по всему пути падения, словно внутренности. Корпус пожирали многочисленные пожары, которые уже затухали.
Аркадез выпрыгнул из люка, ловко приземлившись в нескольких метрах от останков корабля. Почва была мягкой, и ноги Ультрамарина на несколько сантиметров ушли в нее.
Огни и постройки Куллиса казались мелкими точками на горизонте, до них было не меньше часа ходу. Вдалеке воин заметил стойки, возносившие платформы и оборудование над отстойником с серо-коричневатым пеплом. Это была нефтехимическая мульча, благоухающая отходами силовых установок и испарениями машинных парков.
Он опустил пилота на землю и вернулся к кораблю.
— Саламандр! — позвал он сквозь рассеивающийся дым. Аварийное освещение мигнуло.
Из дыма появилась фигура, несущая другую, поменьше.
— Я тут. — На руках Гека'тан держал оружейницу. Из покрасневших глаз женщины текли слезы, она кашляла.
При виде ее в голове у Аркадеза мелькнуло: «Обуза».
— Что с остальными? — спросил Гека'тан, вступая в светящееся гало выбитого люка.
— Один выживший. Снаружи. Где твой доспех, брат?
— Внутри.
Аркадез потянулся к женщине.
— Давай ее мне. Вынеси доспех и наше оружие. Мы вовсе не на нейтральной территории.
Гека'тан передал ему женщину и вернулся к обломкам корабля.
III
Между Аркадезом и оружейницей повисло неловкое молчание.
— Как мы будем возвращаться? — спросила она наконец.
— Не знаю.
— На нас напали?
— Похоже на то.
Она со страхом оглядела промышленный отстойник. |