Изменить размер шрифта - +

— Соберем подати, — сказал Томас, — и начнем рыскать по окрестностям и шуметь.

— До каких пор?

— Пока кто-нибудь не явится нас убивать, — сказал Томас, думая о своем кузене.

— И тогда мы сами его убьем?

Джейк, хоть и был косоглазым, на жизнь смотрел очень прямолинейно.

— С Божьей помощью, — отозвался облаченный в монашеское одеяние Томас и осенил себя крестом.

Последние из людей Томаса взобрались на стену и втащили за собой лестницу. С полдюжины человек осталось в миле от города, за рекой, спрятавшись в лесу, они стерегли лошадей, но основная часть отряда Томаса находилась теперь внутри замка, ворота которого снова были на запоре. Мертвый часовой лежал на стене, и из его груди торчали две длинные стрелы с гусиным оперением. Никто из жителей нападения не заметил, весь Кастийон-д'Арбизон, от мала до велика, либо спал, либо предавался пьянству.

И тут поднялся крик.

 

Томас не ожидал, что нищенствующая еретичка, которую должны были сжечь поутру, окажется в темнице замка. Он думал, что в городе должна быть своя тюрьма, но, очевидно, узница была передана под охрану гарнизона и теперь поносила и кляла своих недавних тюремщиков, заточенных в соседних казематах. Ее крики встревожили лучников и ратников, которые забрались на стену Кастийон-д'Арбизона и захватили замок. Толстая жена тюремщика, немного говорившая по-французски, сейчас призывала англичан, чтобы те пришли и прикончили девку.

— Она проклятая еретичка, которая снюхалась с дьяволом! — орала толстуха.

Сэр Гийом д'Эвек одобрительно отнесся к ее предложению.

— Выведи ее во двор, — сказал он Томасу, — и я отрублю ее чертову башку.

— Она должна сгореть, — сказал Томас. — Таков приговор церкви..

— И кто же ее сожжет?

Томас пожал плечами.

— Городские власти? Может быть, мы? Я не знаю.

— Ну раз ты не хочешь, чтобы я убил ее сейчас, так хотя бы заткни ее проклятую пасть, — сказал сэр Гийом.

Он вытащил нож и протянул Томасу.

— Отрежь ей язык.

Томас не посмотрел на клинок. Он еще не успел снять монашеское облачение, поэтому подобрал полы длинной сутаны, чтобы спуститься к темницам, где девушка кричала по-французски пленникам в других камерах, что все они умрут и что дьявол будет отплясывать на их костях под музыку, наигрываемую чертями. Он зажег от догоравшего факела светильник с фитилем из ситника, подошел к камере нищенствующей и поднял два засова.

При звуке отодвигавшихся засовов она затихла, а когда массивная дверь отворилась, отпрянула к дальней стене темницы. Джейк последовал за Томасом вниз и, увидев девушку в тусклом свете светильника, издал смешок.

— Хочешь я ее успокою, а?

— Ступай лучше поспи, Джейк, — сказал Томас.

— Не надо, обойдусь, — настаивал Джейк.

— Поспи! — рявкнул Томас, вдруг рассердившись, потому что девушка выглядела такой беззащитной.

Беззащитной она выглядела потому, что была обнаженной. Голая, в чем мать родила, тоненькая, как стрелка, мертвенно-бледная, искусанная блохами, с грязными слипшимися волосами, с распахнутыми глазами, похожая на дикого зверька. Она сидела на вонючей соломе, обхватив руками прижатые к груди коленки, чтобы скрыть свою наготу. Набрав в грудь побольше воздуха, словно собирая последние остатки храбрости, она заговорила по-французски осипшим, сорванным голосом:

— Ты англичанин.

— Я англичанин, — подтвердил Томас.

— Но английский поп ничем не лучше любого другого, — бросила она горько.

Быстрый переход