Ф. З. затаил в себе боль, Ф. З. так и не смог забыть и простить, и с тех пор лишь высокие, лишь длинноногие и статные стали предметом его интереса. А так как Ф. З. был миллионером, то особых проблем для него сейчас это не представляло. (Хотя перед тем, как употребить глагол «был», надо бы использовать еще один — «стал». Но сие не входит в правила игры, пусть считается, что чуть ли не с рождения, то бишь с того момента, как Ф. З., простой российский предприниматель Фил Леонидович Зюзевякин, появляется на страницах данного повествования, он обладает многомиллионным состоянием, это снимает очень много проблем, прежде всего в жизни ДК, Джона Ивановича Каблукова, то есть в моей собственной жизни.) Остановить же свое внимание на кошане Ф. З. был вынужден по самой прозаической причине: оказалось, что его дворецкий–распорядитель предусмотрел для отдыха на яхте все, кроме одного. Да, правильно, ни одной высокой, статной, длинноногой в поле зрения. Так что пришлось самому идти на поиски, которые достаточно быстро увенчались успехом. Все на месте, даже красиво подбритый лобок. Подбритый ромбом, никогда еще такого не видел. — Ну что, — говорит Фил Леонидович, — принимаете приглашение? — А шампанское будет? — с придыханием интересуется кошаня. — Я же сказал, что у меня все есть. Значит, и шампанское есть. — И французское? — с ехидцей вступает в разговор Д. К, то есть я. — И французское, — с безразличием отвечает Зюзевякин и начинает посматривать на большие золотые часы с небрежно перекатывающимися под стеклом бриллиантами. — Ой, — взмявкивает кошаня, — как хочется на яхту! Каблуков начинает понимать, что его безмятежному периоду длинноногих приходит конец (отчего–то это слово так и просится в каламбур), но ему нравится невысокий крепыш, нравится его нездешний загар, нравятся его большие золотые часы с бриллиантами, нравится то, что им предлагают покататься на яхте, он понимает кошаню, он сам бы поступил точно так же, если бы был вот такой длинноногой кошаней, не очень умной и не очень глупой, с ромбически подстриженным лобком и минутным счастьем между ног. Да и потом, не надо забывать, что есть одна маленькая штучка, которую она никогда не позволяет делать с собой, да, просто недостаток воспитания, заторможенность какая–то, что ли, но Каблукову очень нравится это невинное занятие — ласкать языком мягкое и влажное женское межножье, а вот тут кошаня явно подкачала. — Что же, приглашение принимается, — с несколько обреченным видом говорит Д. К. Кошаня радостно взвизгивает и бросается на шею, вот только не Каблукову, а Зюзевякину. — Отлично, — говорит тот, — когда хотите, прямо сейчас? — А что, это неподалеку? Зюзевякин усмехается и достает из–за спины радиотелефон. Небольшая манипуляция, и он приставляет трубку к уху. Говорит Ф.3., слышит наша парочка, я на траверсе, затем идет перечисление каких–то цифр, высылайте лодку. Все, обращается он к Д. К. и кошане, через полчасика нас заберут, а пока я предлагаю прогуляться, и он внезапно смотрит на Каблукова с какой–то непонятной нежностью, будто говоря ему: милый, не беспокойся, сторицей воздается тебе за потерю кошани, так что прости меня, будь великодушным, ладно? — Ладно, ладно, — воистину великодушно отвечает Каблуков, — ну а пока–то что? — А пока просто побродим, — меланхолично пропeвает Зюзевякин, — ну а там и продолжение последует. — Последует? — взволнованно уточняет кошаня. — Последует, последует, — степенно уверяет ее Зюзевякин. И продолжение действительно следует. Даже побродить не успели, лишь спустились к самой воде да сели на бережок, поболтать в ней ножками, как показалась на горизонте быстро приближающаяся точка. |