– Выкапывают из земли кости, горшки, наконечники копий. Можно подумать, что Африка – большой музей.
– Каким образом эта рыба, окунь, обитающая в реке Нил, попала в озеро Туркана? – спросил Флетч. – Реку и озеро разделяют сотни миль. Их не соединяет никакая другая река.
– Должно быть, в далеком прошлом они соединялись, – ответила ему Барбара.
– Почему людей так интересует их прошлое? – вопросил Джума. – Почему со всего мира люди слетаются в Африку и ищут своих предков – первого человека, первую кость, первую окаменелость?
– Из любопытства, – ответила Барбара.
– Что изменят эти находки? – гнул свое Джума. – Путь в будущее лежит через настоящее, а не через прошлое.
– Что изменят? – повернулся к нему Флетч. – В Кооби Фора нашли окаменелый скелет индийского слона. Это же многое меняет.
– Нет, – покачал головой Джума. – Для меня – нет.
– Эта находка свидетельствует о том, что когда-то давно Африка и Индия составляли единое целое, – пояснила Барбара. – Неужели для тебя это ничего не значит?
– Все ясно, – кивнул Джума. – Вы хотите, чтобы я сказал, что индийцы такие же коренные жители Африки, как и мы.
– Почему я прилетел в Африку на встречу с отцом? – спросил Флетч окружающий воздух.
– Из любопытства, – повторила Барбара.
– Почему ты прилетел, Флетч? Ты уже самостоятельный человек. Какое отношение имеет к тебе твой отец? Ты же ни разу не видел его.
– Культурные традиции, – Флетч говорил в тарелку. – Нравственные нормы.
– О чем ты говоришь? – переспросила его Барбара.
– Не знаю.
– Когда люди заглядывают в прошлое, – изрек Джума, – они ожидают найти там только хорошее, доброе. А если они найдут что-то очень, очень плохое?
– Мне предстоит узнать что-то очень, очень плохое, Джума? Ты знаешь моего отца. Я – нет.
– Я думаю, что людям лучше идти в будущее без груза вины, причиной которой служит случившееся в их прошлом.
– Похоже, ты стараешься предостеречь меня, Джума.
– Здесь есть люди, – продолжал Джума, – люди моего возраста, настаивающие на том, чтобы жить, как жили их предки тысячи лет тому назад. Вроде морана, которого ты видел у лагеря Карра. Для нас это большой груз. Нельзя работать на компьютере с копьем в руке.
– Копья тоже могут сослужить хорошую службу, – заметил Флетч. – Змей тут по-прежнему хватает. Тебе потребовалось копье, чтобы спасти Шейлу.
– И джип, – добавил Джума.
– Кстати, о будущем, – Флетч откинулся на спинку стула. – Карр сказал мне, что придет день, когда рухнет перемычка в верхней части Рифтовой долины и в нее устремятся воды Красного моря. Так что на месте долины образуется озеро.
– В данном случае мы узнаем будущее, изучая прошлое, – вставила Барбара.
– Все меняется, – вздохнул Флетч.
– Да, – кивнул Джума, – все меняется. Кочевники это знали. Мы постоянно уходим от нашего прошлого, потому что все меняется.
– Все меняется... – повторил Флетч.
– Ты перестал есть, – нахмурилась Барбара.
– Тебе понравилась кожаная рыба? – спросил Барбару Джума.
– Кожаная рыба? Я ела кожаную рыбу?
– Чанга, – объяснил Джума. |