— Но Салазар предупредил, что он не останется с нами до конца, и как только ему предложат приличную должность, он уйдет. Это так печально, Салазар очень сильный маг. Ой, вам, наверное, уже надоело слушать мою болтовню. Кстати, вы не возражаете, если я кровь с вашего лица уберу, — она резко остановилась и, выхватив палочку, быстро наложила несколько очищающих заклятий на своего спутника.
— Ровена, — раздался за спиной звенящий голос Гермионы, — подождите, мне тоже очень интересно послушать, — и девушка, подойдя к ушедшей вперед паре, по-хозяйски подцепила мужа под вторую руку.
Северус оглянулся и увидел ухмыляющееся лицо Годрика. Тот покачал головой и сочувственно закатил глаза.
— Ровена, — решил все-таки проявить мужскую солидарность рыжеволосый парень, — прекрати болтать. Ты же не даешь нашим спутникам представиться.
— Ох, ты совершенно прав, брат, — Ровена потупилась. — Прошу прощения, я совсем забыла о вежливости.
— Ничего, с кем не бывает, миледи Гэвейн, — галантно отозвался Северус. — Мое имя Северус, а мою супругу зовут Гермиона.
— Северус? — оказавшиеся братом и сестрой Основатели переглянулись, и Ровена задумчиво закусила губу.
— Вы знаете о том, что наш замок был возведен на месте бывшего обиталища друидов? — взволнованно спросил директора Годрик. Северус кивнул. — А вы в курсе, что здесь любил бывать Мерлин, и именно здесь он создал волшебные палочки, пришедшие на смену посохов?
— Я догадываюсь, — уклончиво произнес директор.
— Мы когда переходы переделывали, лестницы подводили к жилым помещениям, ну и другое по мелочи, Салазар наткнулся на лабораторию, в которой когда-то работал Мерлин. Салазар, он зельями увлекается, знаете ли, — Годрик ненадолго замолчал, затем продолжил. — Ну так вот, Салазар нашел в этой лаборатории шкатулку и письмо. Вот оно, — и Годрик достал из внутреннего кармана своего плаща свиток, перевязанный веревкой и скрепленный печатью с изображением Камелота. — Сегодня была моя очередь попытаться вскрыть его, чтобы узнать, как открывается шкатулка. У нас ничего не получается, но здесь написано имя Северус. Может, оно адресовано тебе?
— Вполне возможно, — пробормотал Северус и с облегчением высвободил руку из захвата Ровены. Как только он взял в руки свиток, печать сломалась, и свиток развернулся. С трудом продираясь сквозь жуткую смесь рун и валлийского языка, директор прочитал:
«Я понял, откуда вы пришли, и хотел бы поблагодарить вас за идею насчет волшебных палочек. Поэтому одну из них, сделанную из черного дерева с начинкой из сердечной жилы дракона, я хотел бы преподнести тебе, Северус, в дар. Шкатулка открывается легко, тебе просто нужно ее коснуться. Думаю, ты станешь достойным владельцем этой палочки.
Мерлин.»
— Ну вот, проблема палочки решена, — пробормотал Северус. — Вы же не будете возражать, если содержимое шкатулки перейдет ко мне?
— Если это твое, то, конечно, мы не станем возражать, мы честные люди, — Годрик с любопытством посмотрел на директора. — А что Мерлин имел в виду, когда писал о том, что знает, откуда вы прибыли?
— Это означает, что Мерлин был очень умным человеком, — снова уклонился от ответа Северус.
— Хорошо, захотите, сами расскажете, — перебила его Ровена. И показала рукой на замок, который уже больше напоминал Хогвартс. — Ну вот мы и пришли. Добро пожаловать в мой дом.
Глава 19
Внутри Хогвартс был также похож на ту школу, к которой привыкли путники. |