Изменить размер шрифта - +

— Ага, — подхватил Джек. — Хорош толкаться. Или у тебя будут проблемы. Я, между прочим, каратэ знаю.

— Каратэ-пацан! — фыркнул Джимми.

— И детка-конфетка, — добавил Алекс. — А ну отдавай!

Алекс и Джимми прыгнули. Они врезались в Грега и Джека, и те рухнули на песок. Алекс уселся на Грега сверху.

— Гляди, чего нашел! — сказал Алекс, извлекая из кармана своей жертвы пакетик жевательных конфет. Он разорвал пакетик и опорожнил его в свой жадный рот.

После чего оба эти отморозка вскочили и бросились наутек.

— Эти двое шпыняют нас все лето! — взвыла я.

Мы побрели вдоль пляжа. Грег подхватил с берега вынесенный на берег обломок коряги и запустил обратно в океан.

— Ненавижу этих гадов, как никого на свете, — пробормотал он. — Я с ними еще поквитаюсь.

— Да! — с энтузиазмом воскликнул Джек. — Дайте только черный пояс заработать. Уж я им задам. Учитель говорит, я все схватываю на лету!

Грег закатил глаза.

— Черный пояс — это минимум лет десять, — напомнил он. После чего сунул руку в карман шорт и просиял:

— Ага! Они не все конфеты стащили!

Он выудил из кармана помятый пакетик и бросил в рот несколько скользких мармеладок. Грег поглощает их по нескольку дюжин в день.

Он передал пакетик Джеку:

— Хочешь одну?

Джек принялся молча жевать конфетку.

— А тебе, Эш? — он протянул мне пакетик.

— Ни за что! — отвечала я. — Мармеладные червяки. Фу. Гадость какая.

— Ну ты даешь, — ответил Грег. — Они клевые. Они лучшие. — Он поднес пакетик ко рту и жадно проглотил оставшихся «червячков». — Эй, Эш. Гляди, — ухмыльнулся он. Из его зубов свисал кусочек красно-зеленого «червячка».

— Фи! Какой ты мерзкий. Мерзее некуда. Правда, Джек? — сказала я. — Правда он мерзок?

Джек не ответил.

— Что это? — спросил он, показав на лежащий немного поодаль большой сундук. Сундук покоился у самой Пещеры Боуэна.

Мы втроем бросились к сундуку. Джек достиг его первым.

Проржавевший старый сундук был длинный, как гроб. Весь облеплен ракушками и водорослями. И на замке.

Джек запрыгал от восторга:

— Это пиратский сундук! С кучей сокровищ. Золото-бриллианты!

— Никакой это не пиратский сундук, — возразил Грег. — Упал, должно быть, с чьей-нибудь лодки, вот его к берегу и прибило. Держу пари, там полным-полно рыболовных снастей.

Я наморщила нос. Сундук пах плесенью и какой-то кислятиной.

— Держу пари, там полным-полно тухлой рыбы!

А Джек знай себе отплясывал вокруг сундука.

— Давайте откроем его! Скорее! — Он ударил по замку кулаком. Замок не поддался.

— Я открою! — хвастливо заявил Грег. — Ну-ка двинься. — Он поднял ногу и с силой топнул по замку. Ничего.

Я окинула взглядом пляж, и в нескольких ярдах от нас заметила увесистую корягу. Я сбегала за ней и принесла к сундуку.

Затем я просунула конец деревяшки в крошечный зазор между замком и крышкой и принялась обеими руками толкать ее вниз.

Хлоп! Замок соскочил.

— Налетай! — завопил Джек.

И мы втроем принялись поднимать отсыревшую тяжелую крышку. Потихонечку, полегонечку…

— Ай! — вскрикнула я, когда крышка вдруг распахнулась.

Большой, зеленый, дрожащий пузырь выскочил из сундука — прямо на меня! И прицепился к моей ноге.

Быстрый переход