Изменить размер шрифта - +

Плющ заскользил назад.

Я еще раз его опрыскал. Он отступил еще дальше.

— Сработало! — крикнул я. — Эта ужасная вонь гонит его прочь! Давай, ребята, гаси его!

Мы втроем вышли за дверь, орошая на ходу побеги растения.

— Не тратьте все! — надрывался позади Брэд. Но его вопли заглушило громкое «ПССССССССССССС!!!» из сразу трех баллончиков.

Назад, назад теснили мы ядовитый плющ. Он, как оказалось, покрыл уже весь лагерь. Все домики. Все игровые площадки. Даже столовку.

У нас едва не опустились руки. Но мы знали, что выстоим эту битву.

С баллончиками наперевес, мы ринулись в бой. Теснили гадский плющ назад. Смотрели, как с каждым вонючим залпом он отступает и отступает.

Наконец, после многих часов опрыскивания, мы загнали плющ в озеро. Он взметнул усики вверх, словно моля о пощаде. А потом вся зеленая масса с громким плеском исчезла в озере.

— УРРРРРРААААА!!! — прокатился по лагерю общий торжествующий вопль.

Все наперебой благодарили и поздравляли нас.

Вожатые посадили нашу четверку на плечи и торжественно пронесли по лагерю.

Все плясали, смеялись и праздновали победу.

Но радость длилась недолго.

Я первый заметил в небе черную тучу в виде воронки.

— Т-торнадо! — выдавил я.

Черная туча, вращаясь, неслась прямо на нас. И тут я понял, что никакой это не торнадо. Туча жужжала… нет, скорее, гудела.

Ближе. Ближе. Жужжание становилось все громче и громче — черная туча накрывала лагерь.

— Ой-ёй! — услышал я сквозь оглушительное гудение возглас Брэда.

— Ой-ёй? — грозно спросил я. — Что значит это твое «ой-ёй»?!

— Я забыл, что у моего лосьона есть прескверный побочный эффект… — отвечал Брэд.

— Побочный эффект? Какой же? — спросил я.

— Он, понимаешь, привлекает комаров, — ответил Брэд.

 

Дух полной луны

 

До этого последнего уикенда я и слыхом не слыхивала о гостинице «Сосновая Гора». Как и мои родители. Но однажды по почте пришла брошюра. В ней гостиница рекламировалась, как «чудесное место у озера, вот уже сто лет укрытое от посторонних глаз».

А моим родителям только того и надо. У них пунктик насчет мест вдали от цивилизации. И чем они древнее, тем лучше.

— О, Дженни, — обратилась ко мне мама, — разве это не чудесно звучит? Поедем в сентябре, на уикенд.

И вот мы здесь. В гостинице «Сосновая Гора». Единственные гости.

— Все места наши! — ликовал папа, выгружая багаж из автомобиля.

— Мы здесь будем единственной семьей! — сказала мама, записываясь в книгу регистрации. Она одарила мистера Басса, владельца гостиницы, самой очаровательной из своих улыбок.

Мистер Басс что-то пробурчал. Он походил на Франкенштейна, только кожа не зеленая.

Его сын, Тайлер, которому было, как и мне, двенадцать, помог папе донести наши удочки. Я чуть не подавилась, когда впервые увидела Тайлера. Уж больно он смахивал на золотую рыбку. У него были огненно-рыжие волосы, выпученные голубовато-серые глаза, а кожа такая тонкая, что все вены просвечивали.

Вскоре мне представилась возможность полюбоваться и миссис Басс, вернее, ее спиной. Она сидела неподвижно, как тюк с тряпьем, уставившись в телевизор.

Единственным, кто здесь выглядел нормально, был Бандюга, золотистый лабрадор-ретривер Бассов. Едва увидев меня, он сразу уткнулся теплым носом мне в ладонь.

— Ты хороший мальчик. Ты же хороший мальчик? — сказала я, нагнувшись его погладить.

Быстрый переход