Изменить размер шрифта - +

Сквозь застилавший глаза туман Джейн разглядела приближающуюся фигуру мужа. Хью поспешно подхватил жену на руки и прижал к себе, хотя рана причиняла ему мучительную боль.

Тяжелые юбки тянуло вниз. Джейн не сразу вспомнила, что они пропитались кровью Грея. Мокрая ткань с тошнотворным звуком хлестала Хью по ногам. Джейн замутило, веки ее отяжелели. Какое-то время она боролась с беспамятством, а потом погрузилась во тьму.

Открыв глаза, она обнаружила, что лежит в постели Хью и окровавленная одежда куда-то исчезла.

— Ты очнулась. — В голосе Хью слышалась глубокая тревога.

Ну конечно, очнулась. Она всего лишь набила шишку на голове, ударившись о стену, а пятерня Грея оставила кровоподтек у нее на скуле. Хью досталось куда сильнее, его лицо и шею покрывали бурые пятна запекшейся крови. Когда он начал обтирать ее тело влажной тряпицей, Джейн взволнованно заговорила:

— Хью, не нужно… позволь мне встать и осмотреть тебя.

Он продолжал свое занятие, будто ничего не слышал, и Джейн осталась лежать: у нее не было сил подняться.

Хью успел умыть Джейн и надеть на нее свежую сорочку, когда в комнату ворвалась Мораг. Увидев на полу груду окровавленной одежды, она сразу же засыпала Хью вопросами.

— Отправляйся вниз, — коротко распорядился он. — Где-то неподалеку от усадьбы должна быть оседланная лошадь. Привяжи ее рядом с конюшней. — После короткой паузы Хью добавил: — Тот англичанин, что угрожал нам, лежит мертвый в конюшне. Не входи туда.

— Ну, раз он мертв, то вряд ли ему понадобится лошадь!

— Делай, как я говорю! — рявкнул Хью. — И не вздумай читать его бумаги, если найдешь их в сумках.

— Я не умею читать, — бросила через плечо Мораг, метнувшись к двери.

Джейн провела рукой по щеке мужа и легко коснулась виска.

— Нам надо позаботиться о твоей ране.

— Пустяки. — Хью знал по опыту, что пару дней придется потерпеть, будут мучить боли и головокружение, но если поспать подольше, туман в голове рассеется. Ребра срастаются куда дольше, причиняя адские муки, но ему случалось попадать в переплеты и похлеще. — Я твердолобый шотландец. А вот ты… — Он осмотрел ее лицо, ощупал пальцами скулу, и Джейн поморщилась отболи. — Негодяй едва не сломал тебе челюсть. — Голос Хью дрожал от ярости. — И сломал бы, будь у него побольше сил.

— Что сказал тебе Грей перед смертью?

— Он сказал… что убил моего брата.

— О… мне так жаль, Хью.

Мораг снова влетела в спальню.

— Я нашла его лошадь и привязала, — задыхаясь, выпалила она.

— Хорошо. — Хью с усилием поднялся. — Побудь здесь до моего возвращения.

— Хью? — испуганно прошептала Джейн, не желая отпускать мужа. Ее сотрясал озноб, голова раскалывалась от боли, и, хотя Грей был уже мертв, сердце Джейн сжималось от страха.

— Мне нужно кое-что проверить. Я скоро вернусь, — пообещал он и добавил, повернувшись к Мораг: — Останься здесь и позаботься о моей жене.

— Отличная лошадь у того парня, — отозвалась Мораг. — Да и сбруя первоклассная. Мое-то седло англичанка вконец испортила, грязью заляпала…

— Возьми себе лошадь вместе с седлом, — оборвал ее Хью. — Только не вздумай уйти, будь рядом на случай, если моей жене вдруг что-то понадобится.

Мораг покивала в ответ и, как только Хью вышел, обратилась к Джейн:

— Какого черта тут творится, англичанка? Это ты утыкала стрелами того чужака? — В голосе служанки слышалось едва ли не восхищение.

Быстрый переход