Они приехали на место происшествия вместе с каретой «скорой помощи», а еще через пять минут появился доктор Лоуис.
Сейчас «скорая» с телом Маккьюэна уже уехала в морг.
– Как секретарша? – спросил Террелл.
– Я дал ей успокоительное, – ответил доктор Лоуис, останавливаясь у основания ступенек. – Допрашивать ее нельзя по меньшей мере сутки. Она в
тяжелом шоке.
Террелл не удивился – он уже выслушал полицейского, видел тело Маккьюэна.
– Есть какие-нибудь соображения, док?
– Стреляли из мощной винтовки. Сейчас поеду в морг, вытащить пулю. Могу спорить, что это классная снайперская винтовка с оптическим прицелом.
Террелл и Беглер переглянулись.
– А угол стрельбы?
– Стреляли сверху.
Террелл с Лоуисом вышли на террасу. Внимательно оглядели открывавшийся им вид.
– Вон оттуда, – решил Лоуис, махнув жирной ручкой. – Я снимаюсь. Это уже по вашей части, – и он уехал.
К Терреллу подошел Беглер.
Они старались смотреть вперед. Принадлежавший Маккьюэну участок обрамляли большие каштановые деревья, за ними виднелось шоссе, дальше –
свободное пространство, а в отдалении – жилой дом с плоской крышей.
– Ничего себе выстрел, – заметил Беглер. – Если оттуда.
– Но больше вроде и неоткуда… посмотри вокруг, – Террелл повел рукой. – Слышал, что сказал Лоуис: классная снайперская винтовка с оптическим
прицелом… вполне возможно, это винтовка Данваса.
– Угу. Как только Лоуис достанет пулю, все станет ясно.
– Том! – Террелл повернулся туда, где ждал распоряжений Лепски. – Возьмите ребят, сколько сочтете нужным, и прочешите этот дом. Проверьте крышу
и все пустые квартиры. Если пустых квартир нет, проверьте все квартиры без исключения. В общем, вас учить не надо.
– Есть, шеф.
Взяв четверых сотрудников из отдела по расследованию убийств, Лепски уехал вместе с ними в сторону видневшегося вдали многоэтажного дома.
– Пойдем поговорим с шофером и с японцем, – распорядился Террелл.
– Смотри, уже принесла нелегкая, – сказал Беглер и застонал.
Из подкатившей машины вылезал высокий седовласый мужчина. Кто-то сказал однажды ему, что он похож на киноактера Джеймса Стюарта, и с тех пор он
всячески «работал» под эту знаменитость. Звали его Пит Хэмилтон, он вел уголовную хронику в местной газете «Парадиз-Сити сан» и на городском
телевидении.
– Возьми его на себя, – едва шевеля губами процедил Террелл. – Про винтовку – ни слова. Прикинься дурачком, – и он вернулся в дом.
Херберту Бранту, шоферу Маккьюэна, сказать было нечего. Он еще не оправился от потрясения, и Террелл быстро понял, что лишь зря потратит время,
а вот Токо, слуга-японец, не видевший убийства, полностью держал себя в руках. Он передал Терреллу листок, который Маккьюэн так презрительно
смахнул со стола. Обрисовал облик своего хозяина – его нравы и привычки. Эти сведения оказались очень полезными.
Беглеру с Хэмилтоном повезло куда меньше.
– Хорошо, хорошо… Я знаю, это случилось только что, – нетерпеливо говорил Хэмилтон, – но какая-то версия у вас должна быть? Маккьюэн – фигура
заметная. И его убили… как Кеннеди! Да в нашем городишке такого события уже несколько лет не было, неужто вы этого не понимаете?
– Согласен, это событие, – отвечал Беглер, отправляя в рот полоску жевательной резинки. – Но причем тут Кеннеди? Маккьюэн вовсе не президент
США.
– Так вы мне что-нибудь скажете или нет? – рассердился Хэмилтон. |