Изменить размер шрифта - +
Тоже разбирайте, переодевайтесь. Каски не забудьте. Они у полицаев приметные.

Действительно, каски с белой полосой по кругу и белыми же буквами МР трудно перепутать. Паша вытащил из недр БТРа того самого офицера, который слушал музыку в наушниках, когда Дима наблюдал за ними в бинокль. Только сейчас этот меломан сильно побледнел и нетвёрдо стоял на своих ногах.

— Вот, принимайте. Лейтенант Коллинз, прошу любить и жаловать. Очень хочет оказать содействие сопротивлению.

Переодевались в основном англоязычные члены группы. Ну и кому по размеру подошло.

— Булыга! — позвал Паша. — Тебе повезло. У них такой же сержант был. Здоровый бугай. Я его еле с третьего удара вырубил. Это он ещё в шоке после светошумовой был.

— Белобрысый, что ли? — уточнил Димон.

— Ага. Откуда знаешь?

— Видел его там, когда в разведку ходили. Вообще-то да, они с Булыгой одного размера должны быть.

Пока бойцы переодевались, Дима подошёл к американцу и подозвал одного из бойцов, владеющих английским и успевшего переодеться.

— Переводить будешь.

— Хорошо.

— Нам нужно сделать так, чтобы, заехав на мост, ты с двумя нашими ребятами увёл командира в его кабинет.

— Как я это сделаю?

— Не знаю. Ты успокойся, подумай. Пойми, если ты не сможешь это сделать, ты нам не нужен.

— Я могу потребовать у него журнал регистрации проезжающих транспортных средств и проверить правильность его заполнения.

— А тебя точно пустят на мост?

— У военной полиции очень широкие полномочия.

— Умничка! Вот видишь, можешь, когда хочешь.

— Вы действительно меня не убьёте?

— Нет. Если поможешь и всё закончится без шума, поедешь в свою Оклахомщину, или откуда ты там. И начальника караула в живых оставим, если он нам помощь окажет. Мы же не звери.

— Я попытаюсь ему это объяснить.

— Вот и отлично. А сейчас успокойся. Уж больно жалко ты выглядишь. А ну-ка встряхнись! И помни, тебя дома мама ждёт. У тебя есть мама?

— Да. И невеста.

— Вот! Они обе тебя ждут. И наша задача сделать так, чтобы они тебя дождались.

Переодевшиеся бойцы уже вышли к БТРу и шутили друг над другом, читая надписи на нашивках.

— Всё, кончай базар, — скомандовал подошедший Леший. — Грузимся.

Немного пришедший в себя лейтенант сел на командирское сиденье, а все остальные полезли в десантный отсек. Было, скажем так, тесновато. О чём тут говорить, если в помещение, рассчитанное на девять человек десанта, втиснулось четырнадцать бойцов совсем не маленьких габаритов. Но, как говорится, в тесноте, да не в обиде.

Страйкер, не обращая внимания на шевельнувшуюся пушку Бредли, нагло подъехал к мосту. Уже оправившийся Коллинз, высунувшись в люк, что-то пролаял часовому. Тот подпрыгнул на месте, козырнул и умчался в помещение охраны. Бойцы, которым досталась форма военной полиции, вылезли из машины и, разминаясь, стали прохаживаться возле БТРа. Остальные сидели внутри и не отсвечивали.

— Пойду закурить спрошу, — шепнул Витёк из группы Лешего и легкомысленной походкой направился к БМП.

Из помещения караула выскочил американец и, застёгивая на ходу китель с лейтенантскими погонами, направился к БТРу. Коллинз спрыгнул с брони и, в сопровождении Булыги и Старыгина, пошёл навстречу. Начальник караула бодро доложился. Состоялся короткий диалог, после которого лейтенант засуетился и, сделав приглашающий жест, побежал к своему кабинету, открыл дверь и придерживая её, пропустил гостей и вошёл сам.

— Работаем! — скомандовал Леший, и группа в форме военной полиции, уже давно растёкшаяся на позиции, взяла в ножи всю караульную смену.

Быстрый переход