Изменить размер шрифта - +

Джеку стало не по себе.

Он повернул обратно. Завеса паутины была слишком плотной, чтобы пройти сквозь нее или как-то обойти стороной. Он свернул раз, другой, по-прежнему заглядывая в классные комнаты. Пот струился по его лбу. Внезапный звук заставил его остановиться.

За этой узкой дверью как будто кто-то скребется. Что это?

Похоже на кладовую, где держат швабры?

И внутри этой кладовой кто-то неистово скребся в дверь.

Джек проглотил ком в горле. «Мне нет никакого дела до того, что там», — решил он.

И пошел дальше. На первом этаже он не нашел никаких признаков столовой.

Спустился по лестнице в подвал. Там было темно и немного прохладнее.

И первая же дверь, которую он открыл, вела в столовую.

Он вошел. Серый свет шел из узких полуподвальных окон. Облицованные плиткой стены покрылись грязью. По полу были разбросаны пластиковые подносы.

На длинных столах валялись перевернутые стулья. На стойке, где готовилась еда, лежала на боку корзина для мусора.

— Ну и грязища, — пробурчал себе под нос Джек Внезапно дверь позади него захлопнулась. — Эй…

Джек быстро повернулся. Никого. Может быть, это ветер? Но снаружи не было даже легкого ветерка.

Он продолжал осматривать комнату Автомат приготовления газированной воды искорежена будто его били топором. Рядом с ним на полу расплылась большая лужа черной маслянистой жидкости.

Джек прислушался.

Кажется, чьи-то шаги?

Да. Шаги. Джек понял, что он теперь не один.

— К-кто здесь? — спросил он.

 

18

 

Из тьмы коридора вышла девочка. Бледная и худенькая, рыжие волосы собраны сзади в пучок.

— Привет, — тихо сказала она, неуверенно махнув Джеку рукой в знак приветствия. — Ты тоже заблудился? — почти неслышно прошелестела она. Джек, прищурившись, смотрел на нее.

— Почему заблудился? Нет.

Девочка вздохнула.

— А мне кажется, что я заблудилась. Не знаю, куда мне идти.

Кто ты? — спросил Джек. Девочка ответила, что ее зовут Минди. Я из Коронадо. Это совсем рядом.

— А мой отец — Эмори Бэньон, — представился Джек. — Я ему тут вроде бы помогаю.

— Я собираюсь сниматься в массовке, — смущенно объяснила Минди. — Я туг с друзьями. К нам в Коронадо приезжали люди с киностудии и сказали, что им нужны дети для съемки. Вот мы здесь. Она застенчиво взглянула на Джека:

— А ты снимаешься во всех фильмах своего отца?

Джек засмеялся:

— Да нет. Я пока не снимался ни в одном из них. Он просто попросил меня помочь в этом фильме.

— А мне немного страшно, — призналась Минди. — Я никогда не снималась в кино. А тут еще сказали, что Кошмарный Джонни убьет меня в первой же сцене!

— Не бойся. Он хороший парень, — успокоил ее Джек.

Минди широко раскрыла глаза.

— Кошмарный Джонни? Да он же злобный зомби, вампир!

Джек рассмеялся.

— Пойми, это только кино. Здесь никто никого не убивает. Это все — спецэффекты.

Она печально кивнула, будто обдумывая е слова.

— Я покажу, как отсюда выйти, — сказал Джек, направляясь к двери. — Так, значит, ты живешь соседнем городе?

Минди кивнула.

— Раньше мы жили здесь, в Силвер-Сити. когда все покинули город…

Ее голос оборвался.

Джек остановился у двери и повернулся к ней

— А почему все уехали? И почему забросили э школу?

Она посмотрела ему прямо в глаза.

— Ты в самом деле хочешь знать?

— Конечно.

Быстрый переход