— Если бы такое могло случиться, — грустно заметила она. — Все думают, что я работаю на нацистов. Люди, кажется, готовы убить меня.
Он пододвинул стул и с сочувствием посмотрел на нее.
— Когда-нибудь все встанет на свои места.
— Ты можешь себе представить, каково мне, я не могу ездить домой. Местные могут обрить меня наголо.
Она поспешила сменить тему, стала расспрашивать о его жене, об общих знакомых и, наконец, о том, как ему до сих пор удается держаться на плаву, когда магазин практически пустует.
— Ты удивишься, если узнаешь, сколько я получаю заказов на пошив шуб. Приносят шкуры телят, северных оленей, нередко краденые. А на черном рынке вовсю торгуют заячьими шкурами, в основном белыми.
— Так, значит, шубы сильно востребованы?
— Как никогда. Учитывая трудности с отоплением и электроснабжением, спрос на теплые вещи растет.
— И у меня для вас есть работа. Вам не понравится шить шубу для врага, но зато это даст мне возможность несколько раз приехать в Осло. Надеюсь, вы поможете мне в этом.
Он тяжело вздохнул.
— Позволь мне показать тебе, что произошло. — Он отвел ее вниз, в подсобное помещение, находившееся под магазином. Дверь была открыта, и склад абсолютно пуст. — У меня все украли. Я привел человека, которому, как я думал, могу доверять, чтобы тот заложил кирпичами дверь. Я оставил его, и когда пришел на следующее утро, все исчезло.
— Воров не нашли?
Он скривил улыбку и повернулся, чтобы снова идти в магазин.
— Я не заявлял о краже. Это дело рассматривала бы полиция Квислинга, и у меня могли возникнуть проблемы из-за того, что я скрывал товар. Они бы квалифицировали это по-своему, решили бы, что я хранил меха, чтобы устанавливать цены по своему усмотрению. Если бы меха нашли, их бы все равно конфисковали.
— Мне очень жаль.
— Жаль, но ничего не поделаешь. Дай мне взглянуть на шкуры, которые ты привезла. Обещаю, что устрою все так, что тебе придется не один раз приезжать сюда.
— Зная Акселя, я не сомневалась, что он скорее захочет продать эти шкуры, — сказала Джоана.
Они вместе выбрали дизайн и обо всем договорились. Никогда до этого Лейфу не приходилось сталкиваться со столь некачественным мехом.
Отель, в котором остановилась Джоана, был хорошо оборудован, и в мирное время он пользовался популярностью среди британских и американских туристов. Сейчас здесь жили немецкие офицеры, остановившиеся на несколько дней в городе. Именно по этой причине в отеле включили отопление. Джоана совсем недолго пробыла в своей комнате, как раздался стук в дверь и вошла горничная с бумажными полотенцами для ванной. Джоана уже успела заметить бумажные простыни и наволочки.
— Что-нибудь еще нужно, фрекен? — спросила девушка.
Джоана сидела за туалетным столиком и, глядя на горничную, каким-то шестым чувством осознавала, что девушка должна войти с ней в контакт, которого она ожидала.
— Я бы хотела узнать, где можно купить цветок, чтобы приколоть к одежде сегодня вечером?
— Вам лучше купить цветок, который никогда не вянет. — Заготовленная фраза. — Я тоже так считаю.
— Я бы порекомендовала красную гвоздику. — Символ королевского дома и кодовое слово.
— Тогда, я думаю, мы поняли друг друга. — Джоана подошла к гардеробу и достала из потайного кармана шубы, который сама пришила, документ. Она должна была передать его. — А как называется эта гвоздика?
— Все для Норвегии.
Джоана протянула документ. Ее курьерское поручение на этот раз было выполнено.
Стефен находился далеко в Телемарке, коротая ночь в землянке, засыпанной снегом. |