|
Начинаю со следующей недели, неполный рабочий день, но я отослала в отель все деньги, которые у меня были, и написала, что возвращу недостающие сразу же, как только у меня возникнет такая возможность. Надеюсь, что это уладит недоразумение с полицией. И я заплатила бы ресторану из первой же зарплаты, если бы, конечно, не ваше предложение.
— Предложение остается в силе, Лола, — ответила я, поскольку на моем отощавшем счету в швейцарском банке еще числилось некоторое количество долларов. — Но нам надо поговорить насчет гидрии.
— Только не говорите мне снова, что вы тайно привезли ее в Италию, ладно?
— Увы, это правда. Я обнаружила ее во Франции, — сказала я. Зачем врать? Ей, конечно, незачем знать, что я обнаружила этот сосуд в багажнике собственного автомобиля. Вот в это уже никто не поверит. — Как я говорила, у меня есть клиент — я не вправе назвать его имя — который хочет вернуть этот сосуд в музей, из которого он был украден.
— И откуда же? — спросила она.
— Из Вульчи, — ответила я.
— Похоже на правду, — проговорила она. — Вульчи, или Велс, был центром производства этрусской керамики. Там работали некоторые из величайших этрусских художников, такие как мастер Микали. Кстати, похоже, что ее расписывал мастер Микали или один из его ближайших последователей. Вы это знали?
— Я допускала такую возможность, однако точно установить это может лишь эксперт, — сказала я. В архиве Интерпола было сказано, что сосуд выполнен в школе Микали, но я боялась, что если Лола узнает это, то никогда не возвратит мне гидрию.
— Итак, вы знаете, что именно получили здесь, не так ли? — спросила она. — Ну, или, что получила я… точнее, мы.
— Думаю, что да.
Я решила, что она говорит о Микали. Но это «мы» мне понравилось. Оно намекало на перспективу получить сосуд обратно.
— А известно ли мне имя вашего клиента? Неужели вы действительно не можете назвать его?
— Возможно, — ответила я. — А где находится гидрия?
— В надежном месте, — ответила она. — Но вам придется назвать имя своего клиента.
— Я и в самом деле не могу этого сделать.
— Тогда вы не получите назад свою гидрию.
Это уже прогресс. Во всяком случае, она действительно думает возвратить ее мне.
— Вам придется обещать мне не называть его, — сказала я. Однако другого пути не было, пусть Лейк и требовал соблюдать анонимность.
— Обещаю, — сказала Лола. Я строго поглядела на нее.
— Клянусь своим сердцем и надеждой на вечное упокоение, — добавила она.
— А вы не скрестили за спиной пальцы или не сделали ничего подобного, а?
Скривившись, она положила на стол обе руки и произнесла:
— Обещаю.
— Кроуфорд Лейк, — назвала я имя.
— Тот самый Кроуфорд Лейк? — спросила она.
Я кивнула.
— Bay! И вы с ним встречались?
Я снова кивнула.
— Лично?
— Да, — ответила я.
— И где же?
— В его римских апартаментах. Но зачем вам знать это?
— Не знаю, стоит ли верить вам. Насколько я слышала, его никто не видит.
Где-то в остерии зазвонил сотовый телефон. Мне потребовалось около минуты, чтобы осознать, что телефон этот мой.
— Алло! — проговорила я.
— Что случилось? — спросил Лейк.
— Почему вы ничего мне не сказали? — ответила я. |