В первую очередь это относится к сказкам.
– Ты хочешь сказать, что здесь действительно имеет место заклятие?
Юргу невольно пришло на ум, что с таким редкостным сочетанием изумления и отвращения Стамен мог бы только произнести у себя в космодромном лазарете позабытое теперь за ненадобностью словосочетание «бледная спирохета». Но сейчас было не время и не место соленым космодромным шуточкам. А вот то, что он поддался на уговоры Стамена и взял его с собой на Тихри, все‑таки было ошибкой… И если они найдут замерзшую Таиру. Ведь тогда надеяться можно будет только на магию. В которой он, честно говоря, и сам без сибиллы смыслил не больше, чем в узелковом письме.
– Я смотрю, ты тут всю аппаратуру разворошил, – заметил Юрг, кивая на биолокаторы, альтиметры, лазерные камнерезы и прочее альпинистское богатство, которое они с трудом втиснули во второй кораблик, служивший им складом.
– И зря, – мотнул головой Стамен. – Работает только ртутный термометр.
– А проверял я сам… Так. Сорк, ребята, быстро – в степь, к оврагу, как мы и договаривались. А там…
– Мы уже там. То есть тут, – доложил Флейж.
Сквозь полупрозрачные стенки в кораблик пробился солнечный свет.
– Так. Стамен, быстренько любой прибор, какой под руку попадет. И люк откройте.
Первым под руку попался биолокатор. Юрг пощелкал тумблерами, и экран отзывчиво вспыхнул мельтешащими звездочками и полосками.
– Трава, качается… Жуков полно, – прокомментировал Юрг. – А там что? Похоже, пригорок, но почему живой, муравейник, что ли? На нем гадюка.
– Так. Строфиониха на яйцах, – голосом командора и в точности копируя его интонации проговорил молчавший до сих пор Харр. – Погодите, сейчас она нам даст…
Юрг уставился на него в изумлении:
– Ты чего?
– Чего – чего?
– Меня передразниваешь!
– А, я и не заметил… Со мной бывает. От волнения. Ой, закрывайтесь!
Кто‑то из джасперян догадался отдать люку мысленный приказ закрыться прежде, чем разгневанная строфиониха, стремительно набирая скорость, как ракета «земля‑земля», достигла потенциального противника. Мощный удар потряс кораблик, не нанеся ему, впрочем, ни малейшего ущерба.
– Ну силища! – вырвалось у Флейжа, впервые столкнувшегося с представительницей тягловой силы на дороге князя Лилилиеро. – Это она клювиком или всем корпусом?
– Ногой, – пояснил Харр. – Так что в степи ей на пути не становись зашибет до смерти.
– Давайте не отвлекаться, – сказал Юрг.
– Да, да, – кивнул Статен. – Нужно вернуться на прежнее место. Даже если снова ничего не заработает, поговорить с этим монстром мы успеем. Только теперь разговаривать буду я.
– Отставить, – сказал Юрг. – Командор здесь не ты. Мы действительно возвращаемся, но не на прежнее место, а метров на двести дальше от вышеупомянутого монстра. Нужно руками пощупать, что там с пропавшей горой.
– Там что‑то вроде пенистого тумана, – заметил Сорк, никогда не упускавший ни одной важной детали.
– Вот на самую кромочку этой мыльной пенки и приземлимся. Со мной по‑прежнему Ких. Как, малыш, не страшно?
– Начну задыхаться – приоткрою щелочку.
– Все верно. Молодец. Когда я говорил с дэвом, вы меня отчетливо видели?
– Не то чтобы отчетливо, но силуэт просматривался неплохо.
– Этого достаточно. Когда я взмахну руками над головой – возвращаемся.
– Что, сюда, к птичке? – переспросил Флейж. |