Изменить размер шрифта - +
Ноги были подогнуты, ребра провалились и лежали желтоватой грудой, а руки оказались сложенными так, словно смерть явилась к человеку в тот миг, когда он творил молитву.
   — Кто это? — спросила Финн, подплыв поближе к груде костей, разбросанных по осевшей кровати. Над ней, подобно савану, колыхались остатки нейлоновой занавески.
   — Предположительно — Деверо, — сказал Хилтс. — Судя по всему, кто-то запер его в каюте. Либо так, либо он покончил с собой. Похоже, что причиной смерти была асфиксия. Он не сгорел — пожар его каюту не затронул — и не утонул.
   Фотограф слегка поднялся над кроватью и проверил иллюминаторы.
   — Задраены наглухо. Он не мог бы открыть их без гаечного ключа.
   — Насчет самоубийства я сомневаюсь — он ведь был католиком, — сказала Финн, повернув свой фонарик и посветив им через комнату на дальнюю стену.
   — К сожалению, с выяснением его тайны мы припозднились лет на пятьдесят, — вздохнул Хилтс.
   — Может быть, и нет, — тихонько возразила Финн, шаря лучом фонарика по поверхности столика. — Что это?
   Под слоем покрывавших столешницу осадков явно что-то находилось. Финн поводила рукой, разгоняя ил.
   — Игральные карты? — Даже под маской было видно, что Хилтс озадачен.
   — Бьюсь об заклад, фирмы «Кем», — сказала Финн. — Мой отец пользовался такими, когда играл в бридж в джунглях, на раскопках. Бумажные давно бы растворились, а эти делают из целлюлозного ацетата или чего-то такого.
   Карты были заткнуты за алюминиевый ободок стола двумя группами, как в покере, — розданные, картинками вверх. Одна раздача находилась у переднего края стола, другая слева, в первой было шесть карт, во второй пять.
   — Он не играл в покер, это точно, — сказал Хилтс, глядя вниз на карты.
   — Он вообще не играл ни в какую игру, — отозвалась Финн.
   — Послание?
   — Он оказался здесь взаперти, знал, что его ждет неминуемая смерть, и использовал оставшиеся мгновения жизни, чтобы разложить карты. Уж наверное, у него была на то причина.
   — Тройка, восьмерка, еще тройка, пара двоек и пятерка — в одной руке, пара восьмерок, валет бубен и еще пара двоек, трефы и пики — в другой. — Он помолчал. — Что это за послание?
   — Единственное, какое он мог оставить. Мы просто еще не знаем, как расшифровать его. — Она снова сверилась со своим компьютером. — Кроме того, наше время вышло. Сделай несколько снимков — и наверх.
   Подводное течение явно усиливалось, взбаламучивая осадок и ухудшая видимость.
   Хилтс кивнул, расстегнул молнию на большом кармане своего гидрокостюма и извлек «Пятисотку» — цифровую камеру, купленную для него Миллсом в Нассау. Используя внутреннюю вспышку, он сделал полный комплект общих снимков каюты, потом сосредоточился на столе и наборах игральных карт.
   — Там есть кое-что еще, — сказал Хилтс, указав на середину стола.
   Финн помахала рукой, стряхивая коричневый зернистый осадок, и под ним блеснуло золото.
   — Цепочка, — сказала она, поднимая находку.
   Это действительно оказалась золотая цепь искусной работы, более двух футов длиной. Застежка была цела, но два звена разорваны.
   — Выглядит так, будто ее сорвали с шеи.
   — Забирай ее — и уходим, — отозвался Хилтс.
   Он сделал снимок болтавшейся цепочки, а потом Финн спрятала ее в кармашек гидрокостюма.
Быстрый переход