Изменить размер шрифта - +

    Шум генератора продолжал усиливаться.
    Кассиопия продолжала сидеть на корточках, перед сумкой с инструментами, делая вид, что возится с аппаратом.
    Лампы зажглись в полную силу, и стража утратила к ним интерес.
    Одна тренога взорвалась.
    Потом вторая.
    Белая вспышка, похожая на молнию, взлетела вверх и через миг исчезла. Малоун использовал эту секунду, чтобы ударить в челюсть брата, стоявшего рядом с ним.
    Тамплиер пошатнулся и рухнул на пол.
    Малоун подскочил к нему и забрал оружие.
    
    Стефани выхватила горящую деревяшку из костра и повернулась в сторону тамплиера, стоявшего неподалеку от него, внимание которого было сосредоточено на взорвавшихся лампах.
    — Эй! — окликнула она его.
    Тот обернулся. Она швырнула полено. Кусок пылающего дерева пролетел по воздуху, тамплиер вытянул руки, пытаясь оттолкнуть снаряд, но не сумел, и полено ударило его в грудь.
    Он завопил, и Стефани изо всех сил двинула его лопатой по лицу.
    
    Малоун видел, как Стефани бросила полено в ближайшего к ней стражника и ударила его лопатой. Потом он перевел взгляд на Кассиопию, спокойно стрелявшую из воздушного ружья. Она уже попала в одного из тамплиеров, оставалось трое. Затем один из них схватился за бедро. Еще один вскрикнул и попытался пощупать свою спину.
    Оба повалились на землю.
    Последний тамплиер, стоявший у алтаря, увидел, что произошло, и резко повернулся в сторону Кассиопии, согнувшейся в тридцати футах и прицелившейся в него.
    Он прыгнул за алтарную колонну. Она промазала.
    Больше дротиков у нее нет. Через секунду брат начнет стрелять.
    Он сжал пистолет в ладони. Малоун очень не хотел его использовать. Звук выстрела наверняка встревожит не только де Рокфора, но и братьев, оставшихся снаружи. Поэтому он побежал через церковь, ухватился руками за алтарную колонну и, когда тамплиер приблизился с револьвером наготове, он качнулся в воздухе и всей тяжестью обрушил свое тело на противника.
    — Неплохо, — заметила Кассиопия.
    — Ты говорила, что никогда не мажешь.
    — Он прыгнул.
    Кассиопия и Стефани разоружили тамплиеров, лежавших без сознания. Подошел Хенрик и спросил:
    — Ты в порядке?
    — Немного отвык от таких развлечений, но навыки остались.
    — Хорошо, что остались.
    — Как ты это сделал с фонарями? — поинтересовался Хенрик.
    Малоун ухмыльнулся.
    — Просто увеличил напряжение. Всегда срабатывает. — Что-то было не так. Почему никто из братьев, находившихся снаружи церкви, не отреагировал на взорвавшиеся лампы? — Почему никто не появился?
    Кассиопия и Стефани подошли ближе, сжимая в руках револьверы.
    — Может быть, они в руинах, перед главным входом, — предположила Стефани.
    Он посмотрел в ту сторону.
    — Или их вообще нет и не было.
    — Уверяю вас, были, — раздался мужской голос от входа.
    В поле видимости появился мужчина, лицо которого скрывали тени.
    Малоун поднял револьвер.
    — Кто вы такой?
    Мужчина остановился у одного из костров. Взгляд глубоко посаженных серьезных глаз остановился на прикрытом теле Жоффруа.
Быстрый переход