Изменить размер шрифта - +
— Думаю… — Нам нужно идти. Спасибо за гостеприимство, Эйлин, — Малфой нахмурился, а его руки стиснули трость. — Неужели вы даже чай не попьете? — Мне нужно все обдумать. Я надеюсь, что мы скоро снова встретимся, тогда, возможно, я смогу достойно вам ответить. — Странная у вас мания, мистер Малфой. Мистер Реддл показался мне более здравомыслящим. — Уверяю, мистер Реддл придерживается совершенно таких же взглядов, что и я. — Да? Мне так не показалось. Он псих, к тому же псих агрессивный, но далеко не дурак. Однако не буду спорить, я совершенно не знаю его. Когда вас ждать? — Послезавтра, вам будет удобно? — Да. Люциус, мы с Северусом будем тебя ждать, — она улыбнулась мальчику, а Северус помахал рукой. — Пока. — Мистер Малфой, я прошу вас, никаких сов. Мы договорились, и я буду вас ждать. И еще, — Эйлин слегка замялась. — Вы не могли бы принести магические газеты? Я заплачу. Абраксас кивнул и, подняв Люциуса на руки, вопиюще нарушил этикет, активировав портключ перед хозяевами дома и исчезнув прямо с их кухни. Эйлин же заварила чай. Ей предстоял непростой разговор с сыном о смерти его отца. Несколько позже Абраксас вышел из зала, в котором проходила очередная встреча Пожирателей смерти с их предводителем. Разговор с Эйлин не шел у него из головы, и ему нужно было с кем-то поделиться. Темный Лорд был задумчив и очень быстро их отпустил, даже не поинтересовавшись проделанной работой. На пути у Абраксаса стоял Долохов, которого Малфой и прижал к ближайшей стене. — Назови мне наши цели, — прошептал он. — Я тебя не понимаю, — Антонин нахмурился. — Я спрашиваю, зачем все это? Зачем мы приняли метки? — Ты сомневаешься в нашем Лорде? — Нет. Он может быть очень убедителен, когда захочет, но сегодня я запутался, — неуверенно произнес Малфой. — Иди и спроси у него сам, — отмахнулся Долохов. — Что-то не хочется, — окончательно стушевался Малфой. — Ты знал, что муж Эйлин Принц умер? — вдруг спросил он собеседника. — Нет. А когда он умер и от чего? — От чего — не знаю, но вот когда, сказать могу. Четыре дня назад. Мужчины переглянулись. — Думаешь, это он его? — осторожно, на грани слышимости, спросил Антонин. — Не знаю, но не исключено. — Знаешь, а мне бы этот вариант понравился, — наконец произнес Долохов, помолчав минуту. — Чем? — Тем, что если наш Лорд пришлепнул это ничтожество, то получается, что сделал он это не просто так, а из-за женщины. — Значит, — продолжил Малфой, — ничто человеческое ему не чуждо, и, возможно, у нас скоро появятся конкретные задачи и цели, а не просто абстрактные идеи, в которые половина из нас не верит. — Если это так, то хвала Мерлину. Мы уже не подростки, чтобы романтикой тайных обществ бредить, — еще раз переглянувшись, мужчины замолчали и разошлись в разные стороны.

 

 

Глава 11.

Северус воспринял весть о смерти отца спокойно. Ребенок еще не понимал по-настоящему, что такое смерть, его волновало только то, что отца он больше не увидит. И единственный вопрос, который он задал  — уедут они обратно в Бирмингем или останутся здесь, в Глазго. Эйлин уверила сына, что уезжать никто пока не собирается, и весь следующий день они провели на берегу океана. Пляжа как такового не было, берег был каменистый и очень крутой, но вид накатывающих волн успокаивал и навевал дремоту. Вернулись Снейпы отлично отдохнувшими как морально, так и физически, и Северус почти сразу после ужина завалился спать. Утром следующего дня Северус ждал, что в гости снова придет Люциус. Ему начало нравиться играть с детьми, он раскрепостился, да и остальные дети приняли его довольно благосклонно, особенно после первой драки. Но старший приятель, да еще и волшебник, был очень важен для Северуса. Мальчик вскочил раньше матери и разбудил ее в такую рань, что Эйлин невольно застонала, взглянув на часы.

Быстрый переход