Изменить размер шрифта - +
А уж рассчитать точку высадки на поверхность, после всей той работы, которую я уже проделал, это мелочь.

– Допустим, – сказал я. – А обратно как?

– Я вас подберу, – сказал Огден. – У меня же будут их точные координаты, так?

– Будут, – сказал Такеши. – Плюс-минус пару метров.

– Для открытия врат этого достаточно.

– Если только эта пара метров не по вертикали, – сказал я. – И хорошо, если вверх. А если вниз? Кабан, твой боевой топор может быстро-быстро копать?

– Погрешность по вертикали исключена, – сказал Огден. – Высота поверхности – это постоянная величина.

Он говорил так убежденно, что я решил ему довериться. В конце концов, глупо приглашать в экспедицию специалиста, а потом не пользоваться его услугами.

Кто же из нас тогда мог знать, что постоянных величин в мире Элронда уже почти не осталось?

 

Глава 26

 

Глава 26

Я смотрел в иллюминатор и любовался на диск очередной проплывавшей под нами планеты. В отличие от двух предыдущих случаев, на этот раз мы от нее не удалялись. Это и была конечная точка нашего путешествия. Мир Элронда.

Мир, захваченный Элрондом. Или, возможно, им зараженный.

Из космоса он был похож на Землю, разве что воды на поверхности было меньше раза в два.

— Выглядит довольно мирно, – заметил Кабан.

– Возможно, Мордор и Око Саурона находятся с другой стороны, — сказал я.

– Тогда почему мы собираемся высадиться на эту?

— Не знаю, о чем вы, но зоной аномалии является вся планета, – сказал Огден. — Поэтому нет никакой разницы, с какой стороны высаживаться. А здесь хотя бы день.

– Ну, так мы же на разведке, – сказал Кабан. – А все знают, что лучше всего разведывать под покровом ночи.

– Да, так и "языков" брать легче, – сказал я. — Вяжешь их, пока они спят.

– Кого? -- не понял Огден. Видимо, системный переводчик не смог правильно истолковать этот термин.

– Не обращай внимания, – сказал я. – Это мы просто несем чушь на нервной почве.

– Получаю первые данные, – сказала Кира. – Атмосфера цела, но это и по дифракции солнечных лучей видно. Климатические зоны остались прежними, больших топографических изменений компьютер тоже не видит.

– А с чем он сравнивает? – спросил Кабан.

– С данными из каталога. Фауна присутствует, города на месте, в них замечена какая-то активность, хотя изрядно ниже нормы.

– Игроков тут нет, – сказал Такеши. – Наверное, это неписи.

– Короче говоря, с виду тут ничего странного не происходит, – заключила Кира.

– Вот это-то и странно, – сказал Такеши.

– Снижение жизненной активности можно объяснить целой кучей игровых причин, – заметила наш капитан.

– А неработающие телепорты?

– Тут не знаю, – сказала Кира. – Но это все результаты поверхностного сканирования. Возможно, глубокое сканирование покажет что-то еще, но с большой долей вероятности оно нас и выдаст. А вы, как я понимаю, этого не хотите, мальчики.

– Не хотим, – подтвердил Такеши.

– Ясно одно, – попробовал подытожить я. – Надо высаживаться.

– Более тесный контакт с местными структурами может внести ясность и дать нам необходимую информацию, – согласился Такеши. – А высадка не выдаст местоположение корабля?

– Если высаживаться на десантном боте, то траектория выдаст, – сказала Кира. – А про порталы я вам ничего не скажу, я не специалист.

– Не выдаст, – заверил ее Огден.

Быстрый переход