Изменить размер шрифта - +
Но все равно мне этого хватило, чтобы пролететь через весь коридор и грянуться спиной о стену. В голове звонко запели колокола, а из глаз посыпались искры, что твой фейерверк. Слышно было, как берсерк хохочет.

Он выходил из офиса, неспешно вынимая на ходу пистолет. Я поднял «беретту» и тупо жахал выстрел за выстрелом, стараясь метиться сквозь застилающую глаза дымку. В армии есть поговорка: если артобстрел направить в одну точку, есть шанс во что-нибудь попасть. Я высадил полмагазина в воздух, предположительно туда, где находится голова нелюдя.

На мои выстрелы он так и не ответил.

Кое-как проморгавшись, я воззрился в его сторону. Берсерк, прислонившись к косяку, медленно, плавно принимал сидячее положение. Широко раскрытые глаза выражали удивление, а над правой бровью красовалась черная точка.

Из восьми выстрелов в цель попал один. Что ж, и одного бывает достаточно.

«Чих-пых», — произнес в голове дурашливый голос.

Пошатываясь, я встал на одно колено. Затем на ноги. Левая нога была словно сделана из пластилина, в груди горел огонь, а в башке перекатывались каменья.

— Грейс… — произнес я.

По коридору я все-таки пошел. Оставалась всего одна дверь. Берясь за ее ручку, изнутри я расслышал крики, а затем выстрелы. Хотел распахнуть ее пинком, но поврежденная нога подогнулась, и я упал.

— Там! — рявкнул кто-то, и, повернувшись, я увидел, как на меня по проходу мчатся все те же чертовы берсерки.

Прислонясь к двери спиной, я открыл огонь.

И тут расслышал, как по ту сторону двери закричала Грейс.

 

Глава 130

 

Грейс.

Вторник, 31 августа, 3.05.

Остаток времени на Часах вымирания:

32 часа 55 минут (время местное).

Для Грейс Кортленд все сошлось в этой точке: единственный миг во времени, когда то, что именно она собой представляет и что делает, обретает подлинную, вседовлеющую значимость. Она долго в непроглядном мраке поднималась по лестнице, откуда ступила в темноту стенного шкафа в кабинете Гекаты. Первая мысль — ворваться без промедления — сменилась решением дослушать разговор насчет пускового устройства. И тогда она поняла, что именно нужно делать.

— Все в твоих руках, отец, — послышались слова Гекаты. — Давай изменим мир.

— А давайте не будем, — прервала разговор Грейс.

Вся троица, разом обернувшись, ошеломленно застыла, из глаз исходила испепеляющая ненависть.

— Mein Gott! — возопил Сайрус.

Грейс выстрелила.

Не в Отто, не в Сайруса. И не в Гекату. Пуля предназначалась ноутбуку. Однако свинцовая обшивка компьютера не поддалась, и пуля отрикошетила Сайрусу в левый бицепс. Он с воплем повалился, схватившись рукой за кровоточащую рану.

— О нет! — хриплым шепотом вытеснил Отто.

Он метнулся к клавиатуре, и Грейс пальнула в него. Первая пуля угодила Отто Вирцу в плечо, крутнув его волчком, а вторая проделала отверстие в груди. Он повалился на стол, а с него на пол, увлекая ноутбук с собой.

Тут на Грейс бросилась Геката — с разбега в четыре метра — и притиснула ее к стене. Нечеловечески рыча от ярости, альбиноска впилась ненавистной шпионке зубами в плечо. Грейс с пронзительным криком откатилась, ударившись уже и без того поврежденной головой об угол дверцы шкафа. Боль была нестерпимая, но Грейс все же изловчилась ударить Гекату рукояткой пистолета. Удар на альбиноску особо не подействовал. Она снова с рыком накинулась, оскалив зубы, алые от крови из раскромсанного плеча противницы. Грейс ударила еще раз и еще, но отпор оказался таким жестким, что темнота в глазах Грейс подернулась белой рябью.

Грейс грянулась на пол, выронив из рук оружие. Геката, оглянувшись на пистолет, на секунду замешкалась.

Быстрый переход