Изменить размер шрифта - +
Геката, оглянувшись на пистолет, на секунду замешкалась. Грейс пыталась сфокусировать зрение, перед глазами двоилось. Тем не менее колебаться было недопустимо. Пнув Гекату по ногам, отчего та потеряла равновесие, Грейс катнулась к своему пистолету. С кошачьей ловкостью прыгнула и Геката, но оружие уже было у Грейс в руках. Выстрел получился в упор, Гекате в живот.

— Нет! — выкрикнул Сайрус, видя, как отлетела в сторону его дочь.

Грейс неуверенно встала на ноги и направила ствол на Сайруса.

— А ну прочь от компьютера! — скомандовала она.

С той стороны кто-то бился в дверь, слышалась стрельба. Кто это, неизвестно — спецназ, русские, берсерки, — а потому нельзя и рисковать.

— В сторону, или убью! — крикнула Грейс.

Голова кружилась, ее мутило, перед глазами двоилось и плыло.

Сайрус в нерешительности притих: глаза выпучены, рот раскрыт, с губы капает.

— Но ведь… нельзя, — умоляющим голосом произнес он. — Это же все, все, что сделано за всю жизнь. Моя главная цель!

— Прочь от компьютера!

— Глупая… Ты же белая! Пойми, мои деяния спасут всю нашу расу — ты неужто не понимаешь? Это же все ради выживания белой расы!

Она нажала на спусковой крючок.

Грохнуло два выстрела.

Первый пришелся Сайрусу Джекоби в верхнюю часть грудины, слева, пришпилив его к стене.

Второй почти одновременно ударил в спину Грейс Кортленд.

Ее откинуло к столу. Жестко о него ударившись, она рухнула на колени. Потрясенно обернувшись, она различила смутный силуэт, выступивший из стенного шкафа.

Конрад Ведер. Он поднимал курящийся дымком ствол, целясь Грейс в голову.

 

Глава 131

 

«Фабрика драконов».

Вторник, 31 августа, 3.06.

Остаток времени на Часах вымирания:

32 часа 54 минуты (время местное).

Я сделал три выстрела — два по берсеркам, одному из них пробив голову, и один по дверному замку, в упор. Затем высадил плечом дверь и оказался свидетелем зрелища, от которого у меня буквально кровь застыла в жилах.

Грейс, едва живая, стояла на коленях перед большим офисным столом. В призрачном свечении компьютерного экрана было видно, что лицо и спина у нее окровавлены. К столу медленно подползала Геката, тоже в крови. В углу ничком лежал Отто Вирц, а Сайрус Джекоби, из руки и груди которого струилась кровь, силился подняться.

На ногах твердо стоял лишь один человек — то ли Ганс Брукер, то ли Гуннар Хекель. Но они оба мертвы. Этот же был точная их копия. Еще один клон. И в руке у него пистолет.

— Джо, — срывающимся шепотом выдавила Грейс. — Их код…

Убийца послал в нее пулю.

По-моему, я заорал. Не помню. Чувствовалось, как «беретта» дернулась в моей руке. Видел, как убийца нырнул в шкаф, как от дверного косяка отлетели щепки. Я с воплем ввалился в комнату, а Грейс в этот момент соскользнула на пол.

Я отдернул дверь шкафа, но там было пусто. В полу был открыт люк потайного хода с потеками крови вокруг. В убийцу я попал. Но он ушел.

Развернувшись, я засадил пулю в живот Сайрусу Джекоби. Он, откинувшись, замер. Геката на полу из последних сил тянулась к ноутбуку. Вот тебе дыра в башке. Все, патроны кончились.

Слышалось, как приближаются берсерки. Если Грейс еще можно спасти, надо что-то делать. Я с диким видом огляделся. К этому кабинету примыкал еще один, почти такой же; наверное, брата Гекаты. Подковыляв к Грейс, я поднял ее на ноги. Она была без сознания, но дышала. Другой рукой я взял громоздкий кейс с ноутбуком и в такой компании приволокся в смежную комнату. Грейс я опустил в кресло, а сам поспешил назад, подхватив с пола ее пистолет как раз в ту секунду, когда к комнате подступили берсерки.

Быстрый переход