Она заметила в себе то, что
я лишь начал подозревать. Недаром подолгу просиживала она при свете
холодного факела перед зеркалом.
Она старела у меня на глазах. Старела с непостижимой быстротой. Боюсь,
что наши друзья Земли, Неон, Даль и другие, помня прекрасное лицо спящей в
саркофаге, не узнают ее.
Конечно, она и теперь казалась прекрасной, но ее красота стала зрелой.
- Не расстраивайся, мой Инко, - говорит она с улыбкой. - Ты боялся, что
вставшие между нами полвека будут барьером. Видишь, сама Природа уничтожает
этот барьер. Я просто приближаюсь к тебе по возрасту, чтобы быть счастливее.
Эти слова звучат для меня угрозой.
Я решаю, что жизнь в глубинном городе с его затхлой искусственной
атмосферой губительна для Эры. Надо тотчас увезти ее назад на Землю.
Первая Мать Рона, выслушав мои опасения, соглашается.
- Я хотела, чтобы она сменила меня, - говорит она, и в ее словах я
угадываю страшный для меня смысл.
Одновременно это звучит и разрешением увезти ее.
Я даю радиограмму на Землю Далю и получаю ответ: корабль "МАРЗЕМ-119"
вылетает за нами.
В назначенный день мы видим через перископы, как опускается на зеленую
равнину серебристая башня корабля.
Первая Мать Рона с печальной улыбкой провожает нас.
- Боюсь, что двойная тяжесть скорее повредит, чем поможет Эре, - на
прощание говорит она тихо только мне.
Эра держится бодро. Обнимает Рону, прощается с дежурными шлюзовыми
марсианами, и мы вместе с нею в легких земных аквалангах выходим из шлюзов
на берег знакомого озера. До корабля отсюда не так далеко. Солнце слепит с
непривычки.
Эра оглядывается вокруг, словно впитывая в себя красоту нового,
рожденного здесь мира и замечает в небе темную тучу, скрывшую вдруг солнце.
Стаи белых птиц мечутся перед нею, как подхваченные вихрем хлопья.
И сразу же мутные космы дождя преграждают нам путь. Еще мгновение, и
они уже бьют нас по лицу, стекают струями по плечам и одежде. Мою бороду
хоть выжимай.
Дождь на Марсе! То, что на Земле казалось бы угрюмым, непогожим, здесь
вселяет веселье.
Эра, очевидно, поддается этому настроению. Она скачет под дождем на
одной ноге, потом бежит вприпрыжку к кораблю.
Но что это? В приступе восторга или безумия срывает она с себя маску,
забыв, что она не на Земле! И она бежит к кораблю от того же самого, теперь
залитого водой кратера, от которого полвека назад бежал я без скафандра по
песчаной пустыне.
Я никогда не переставал бегать, несмотря на свой возраст. Напрягая все
силы, я гонюсь за нею, но отстаю, задыхаюсь, и тревога сжимает мое
колотящееся сердце.
Она не может бежать без дыхания, как я когда-то. И по мокрой траве
бежать труднее, чем по песку, ноги запутываются в ней. |