Изменить размер шрифта - +

     - Какова же она из себя? - рассеянно спросил Аве. Куций оживился.
     -  Длинные  ноги бегуна, но женственны. Линии  ее тела  - для  мрамора.
Мягкое сердце и спесивая гордость. Трудно снискать ее расположение.
     - Похоже, что Куций Мерк добивался этого.
     Горбун с горькой усмешкой показал на свой горб:
     - У Куция Мерка слишком тяжелая ноша в жизни.
     Он теперь совсем избавил  Аве Мара от повседневных забот  по хозяйству,
продолжал много рассказывать о Властьмании, но о Маде больше не вспоминал.
     Аве Мар сам завел разговор о возможной поездке за океан.
     Куций Мерк словно ждал этого:
     - Места на корабле заказаны.

x x x

     Аве Мар  стоял на палубе морского корабля и смотрел вдаль. Сейчас океан
не  поднимался  в  небо, как  при  взгляде  с перевала,  но  он  был так  же
безграничен и так же поражал воображение.
     Ум  Сат  доверил своему ученику  страшную тайну об  этом океане. Всякая
тайна тяготит, а эта, касающаяся судьбы всех фаэтов, особенно угнетала Аве.
     Куций  осторожно допытывался  о причине плохого настроения Аве,  но тот
отговаривался обидой на ученых, не признавших его идей  о возможности  жизни
на других планетах.
     Горбун  хитро ухмылялся и подшучивал над  молодым  фаэтом, уверяя,  что
истинная причина в том, что он еще не влюбился.
     Континент  варваров  показался  на  горизонте.  Острые  стрелы   словно
вынырнули  из  воды.  Над  морем  поднимались  причудливые  здания  древнего
материка,   где   дома  строились  не  круглыми,   а  прямоугольными  (какая
нелепость!).  Они  беспорядочно  тянулись  к  небу  в  неимоверной  тесноте.
Постепенно они слились в груду неправильных остроугольных столбов, напоминая
нагромождение кристаллов.
     К океанскому кораблю, почти выскакивая из воды, летел охранный катер.
     Предстояла  процедура проверки. Куций Мерк нашел своего хозяина,  чтобы
быть рядом.
     На палубу поднимались  длиннолицые, с крючковатыми носами. Все они были
в единообразном угловатом  платье с поднятыми у спины воротниками и короткой
темной пелеринкой, переходящей в прямоугольную, тоже темную полосу на груди.
     - Эй ты, горбатое отродье пожирателей падали! Посторонись перед Охраной
Крови!  - гортанно крикнул  первый  из  длиннолицых, поравнявшись  с  Куцием
Мерком. - Тебе придется убираться отсюда на свой вонючий остров.
     Аве   Мар,  специально   изучивший  язык   Властьмании,   покраснел  от
возмущения,  но, увидев  предостерегающий,  искоса  брошенный  взгляд Куция,
промолчал.
     А  Куций  Мерк  выпятил  горб  в  поклоне  и  смиренно склонил  голову,
заговорив в не присущей ему манере, характерной для местного языка:
     - Быть  может, офицер Охраны Крови поинтересуется узнать, что ничтожный
круглоголовый, которого  он видит перед собой, всего лишь секретарь знатного
путешественника, ясномыслящего Аве Мара, сына правителя Даньджаба.
Быстрый переход