— Так в чем же дело? — снова спросил он. — Я собираюсь идти на бал художников. Что вы на это скажете, Джейн?
— Джейн не пойдет сегодня ни на бал художников, ни вообще на какой-либо другой бал, — строго заметил старик. — Мне нужно сказать вам несколько слов, Базиль.
И он указал на дверь своего рабочего кабинета.
— О Боже! Вы, кажется, собираетесь мне делать выговор! — с комическим ужасом воскликнул молодой человек. — Джейн, я готов отдать все на свете, если вы поедете сегодня со мной на бал. Наденьте поскорее бальное платье. Вы сегодня такая интересная! Как жаль, что вы выходите замуж за эту воплощенную добродетель!
— Хель! — воскликнул старик.
Когда Лейт называл его по фамилии, молодой человек тотчас же становился покорным.
Как только дверь кабинета закрылась, Джейн услышала звонок в передней и, взглянув в окно, увидела перед подъездом большой роллс-ройс.
Девушка не могла до конца разобраться в своих чувствах, но должна была сознаться, что человек, за которого она должна была выйти замуж, уже теперь нагонял на нее страшную скуку и тоску.
Тем не менее, Джейн постаралась как можно любезнее встретить и приветствовать своего жениха. Это поразило и обрадовало его.
Питер в этот день был еще молчаливее, чем обычно. Джейн вспомнила их телефонный разговор и вполне поняла его настроение.
— Я не ожидала, что вы сегодня придете, — сказала она.
— Я и сам не думал, что приеду сегодня. Но мне нужно было поговорить с вами.
— Да? О чем же!
— Я думал о том, имею ли я право жениться на вас, если… если вы питаете ко мне только дружеские чувства.
Джейн колебалась: она готова была уже сказать ему правду, откровенно сознаться, что ее также страшил этот брак.
— Итак, вы думаете, что было бы лучше, если бы наша свадьба не состоялась? — спросила она.
Джейн удивилась сама, как могла сказать такую ложь: она ведь знала, как сильно ее любит Питер и чувствовала, что он не мог этого желать.
— О нет! — запротестовал Питер. — Я только хотел еще раз сказать, что я готов вам возвратить ваше слово, если вы этого пожелаете…
Джейн подумала, что внезапный приход ее отца может помешать их разговору и превратить размолвку в полный разрыв. Поэтому она быстро сказала:
— Нет, я никогда не сделаю такой…
Тут она остановилась, подыскивая подходящее слово. Но, не найдя его, только глубоко вздохнула.
— Простите меня, Джейн. Я сегодня очень взволнован. Я уже говорил вам по телефону, что ко мне приходил полицейский из Скотленд-Ярда. Я всегда был восторженным поклонником Скотленд-Ярда. Ведь я сам служил в полиции в Родезии.
— И, вероятно, там вы натолкнулись на золотые россыпи?
Джейн задала этот вопрос совершенно необдуманно, но смущение Питера поразило ее.
— Нет. Я получил наследство от отца.
Он провел рукой по волосам, и Джейн показалось, что она у него дрожала.
Девушка смотрела на своего жениха и думала, что большинство девушек позавидовали бы такому счастью.
Питер был высок ростом, атлетического телосложения. Слегка выдающийся подбородок и прямой правильный нос свидетельствовали о его сильном характере.
«Если бы только он побольше и свободнее говорил. И был бы так же забавен, как Базиль», — подумала Джейн.
Питер производил впечатление очень застенчивого человека. Он сидел напротив своей невесты и, совершенно не зная, о чем с ней заговорить, старался делать какие-то банальные замечания о погоде.
Питер невольно обрадовался, когда, наконец, дверь кабинета открылась и вошел Джон Лейт. |