Изменить размер шрифта - +
 — Я же объяснила Портеру, что это ничего не значит и что он не потерял своих денег.

— Поддельной банкнотой? — переспросила Джейн.

— Да, мисс, — продолжала горничная, в волнении забывая называть Джейн «миссис». — Портер понес ее на почту, и его долго расспрашивали, где он взял эту купюру. Не может же Портер потерять такие большие деньги!

«Еще поддельная банкнота, — подумала Джейн. — Ведь только вчера говорили о поддельной пятидесятифунтовой ассигнации».

Открыв ящик туалетного столика, она вынула сумочку и протянула горничной пятифунтовую купюру.

— Отдайте это Портеру. Ведь каждому могут подсунуть фальшивые деньги.

И миссис Клифтон спустилась вниз к гостям.

Джейн искренне обрадовалась, когда дверь закрылась за последним гостем. Теперь она могла, наконец, снять вуаль, подвенечное платье и одеться в простой дорожный костюм.

Ей вспомнилось, что Базиль Хель был одним из последних, кто подошел поздравить ее. В его глазах бегали веселые огоньки.

— Я получил приказание не докучать вам, — с улыбкой сказал он, обращаясь к Джейн, и подал руку Питеру, не глядя на него. — Желаю вам счастья, как это всегда говорится в подобных случаях. Приезжайте как можно скорее, на радость всем вашим друзьям.

Питер все еще держал его руку в своей. И вдруг он так крепко сжал ее, что молодой человек чуть не вскрикнул.

— Поздравьте же меня! — воскликнул Питер.

— Вот так рукопожатие! — не сдержался Базиль.

Джейн посмотрела на своего мужа, и он показался ей в этот момент совсем другим…

Все это она припомнила, уже сидя в машине по дороге в Лонгфорд-Манор.

Автомобиль бесшумно скользил по улицам. Джейн взглянула на мужа. Он задумчиво глядел в окно, облокотившись на мягкие подушки сиденья.

Джейн хотела сказать ему что-нибудь нежное, но ее прямой натуре было противно такое лицемерие.

Вдруг она вспомнила рассказ горничной о пятифунтовой фальшивой банкноте и спросила Питера, что он думает об этом.

— Да, я, действительно, дал Портеру пятифунтовку… как странно…

И он замолчал.

— Джейн, вам хотелось поехать в Лонгфорд-Манор? — спросил Питер немного погодя.

— А это ваше собственное имение?

— Нет. Я нанимал его однажды на три месяца, когда мне надоела городская жизнь. Владелец имения постоянно живет за границей и потому сдает его. Дом окружен чудесным парком. Мне понравилось, что имение расположено вдали от городского шума.

— Надеюсь, мне оно тоже придется по душе, — сказала она несколько смягченным тоном. — Не сердитесь, что я так нервничаю сегодня, Питер! Вы видели Марджори? Правда, что она влюблена в вас?

Он был слишком изумлен, чтобы протестовать.

— Я это заметила по взгляду, который она бросила на меня, — добавила Джейн.

— Уверяю вас, вы ошибаетесь, — резко оборвал ее Питер.

— Но она ненавидит меня!

— Почему же?

Питер решил поменять тему и стал говорить о возможной поездке за границу. Он начал рассказывать ей о Соединенных Штатах Америки, куда несколько раз ездил и где у него есть много друзей.

Остаток дороги они молчали.

Вскоре вдали показалась крыша Лонгфорд-Манора, и прежде, чем Джейн могла опомниться, автомобиль уже остановился перед входом.

Два старых лакея проводили их в маленькую гостиную. Будуаром эту комнату нельзя было назвать — для этого ее обстановка была слишком строгой.

Из маленькой гостиной одна дверь вела в комнату Джейн, другая — в комнату ее мужа.

Она поднялась в свою комнату.

Быстрый переход