– На таких мероприятиях легче лёгкого подловить преступника.
– Думаешь, они сразу рванут к тайникам? – усомнился инор Альтхауз. – Линдены даже не знают, где те находятся.
– Значит, нужно им сообщить. И проще всего это будет сделать во время болтовни о том о сём… – в бабушкиной улыбке, предвкушающе мстительной, не было ни грана доброты. – Манфред, кого ты хочешь видеть завтра на нашем вечере?
– Завтра?
Энергией супруги, которая недавно так и норовила упасть в обморок, явно поразила инора Альтхауза в самое сердце.
– А зачем тянуть? Устроим небольшой приём только для близких.
Остаток дня мы провели за составление списка гостей. Одних Линденов было бы приглашать подозрительно, следовало их хоть кем то разбавить. В подборе гостей для разбавления единства не наблюдалось. Чета Альтхауз спорила до хрипоты, кого именно приглашать, а кто может обойтись без приглашения. Всё таки Гёрде – небольшой городок, здесь все на виду и отсутствие приглашение могут посчитать оскорблением.
Это и пытался объяснить бабушке инор Альтхауз, на что она возражала, что иноры, если узнают, что были по соседству с преступниками, то оскорбятся скорее, чем если их не приглашать. К концу этого увлекательного спора подошёл Вальдемар, просмотрел список и сказал:
– Вам не кажется, что он велик? Мы не сможем всех отследить в нашем доме.
– Зачем нам отслеживать всех? – удивилась бабушка. – Главное – отследить Линденов. На это нас хватит.
– Тётя Луиза, у них могут быть сообщники. Давайте разнесём дезинформацию и этот дом. Мне кажется, лучше снять помещение в городе и устроить бал там. А Линдена брать уже здесь, когда он точно придёт за компрометирующими документами. И главное – не придётся отвлекаться на других гостей.
Последнее оказалось решающим доводом. Инор Альтхауз предложил съездить поутру в Гёрде и выяснить, сможем ли мы арендовать бальный зал в ратуше. И если получится, сразу договориться об остальном.
– Чем быстрее мы покончим с этим делом, тем лучше, – сказал он. – Мне не улыбается принимать у себя Линденов, зная, что они сделали всё, чтобы испортить нам с Луизой жизнь. Поэтому поеду сразу после завтрака.
– Мы можем съездить вместе, – предложила бабушка и взяла супруга за руку.
Они отвлеклись друг на друга, я этим воспользовалась и вышла из кабинета. Вальдемар последовал за мной. Правда, я заметила это уже в библиотеке, когда взяла облюбованную ранее книгу и направилась к своему креслу.
– Тоже решили не мешать молодожёнам, Вальдемар?
– Не видел смысла там оставаться. Обсудили практически всё.
– Даже план составили.
– Чем тщательней разработан план, тем он чаще никуда не годится, потому что противник играет по своим правилам, а не по нашим.
– Возможно. Я не специалист в планировании.
Хотелось уйти с книгой в свою комнату, но я всё таки села в кресло. Оно давало чувство защищённости, совсем как в детстве.
– Почему? Вы тоже планируете. Но у вас противник – болезнь. И он куда больше предсказуем, чем человек.
– Не всегда. Бывают сложные случаи.
– Как я?
– Вас я как раз исцеляю по плану, – возразила я. – Правда, официально лечения не существует.
– А где вы его взяли? Действительно семейная методика? Если фон Кёстнеры имели дело с запрещёнкой, они наверняка разработали и защиту от неё.
– Эта методика не Кёстнеров. Я проходила практику у одной бабушкиной подругой, и она хранила книгу инора, работы которого не были признаны целительским сообществом. Но инора Кунц уверяла, что тот очень талантлив. Вот оттуда я всё и взяла.
– То есть я был первым пациентом, исцелённым таким способом?
Я вздохнула. |