Уже через минуту он накручивал сержанту из полицейского участка в районе бара Джерри в Бруклине.
– …еще мне известно, что какой-то бандит по имени Большой Тони Молло захватил мой бар и взял все в свои руки.
– И этот Большой Тони не приходится вам родственником и не работает на вас, – недоверчиво уточнил сержант.
– Нет, сэр, – заверил его Валентайн.
– А в каких отношения с Большим Тони ваш сын?
– В таких же, как его отец.
– Ваш сын с ним незнаком?
– Нет, сэр, – соврал Валентайн.
– Как вы думаете, почему Большому Тони пришло в голову вступить во владение вашим баром?
– Откуда ж мне знать.
– Вы сказали, что вы полицейский в отставке?
Валентайн продиктовал ему свой номер и услышал, как сержант стучит по клавишам компьютера, проверяя.
– А, да, есть такой, – подтвердил сержант. – Тридцать лет в полиции. Две благодарности за храбрость. Впечатляет.
– Просто делал что положено, – ответил Валентайн.
Сержант начал перечислять фамилии всех полицейских из Атлантик-Сити, которых знал. Наконец прозвучала знакомая Валентайну. Они еще поболтали.
– Итак, Тони, – сказал наконец удовлетворенный сержант, – какие меры вы предлагаете принять к этому нежданному гостю, вторгшемуся в вашу собственность?
– Избавьтесь от него.
– Не хотите, чтобы мы выдвинули против него обвинение?
– Если только он будет сопротивляться. У меня к нему претензий нет.
– Вы слишком добры, Тони, – сказал сержант.
– К старости стал великодушнее, – признался Валентайн.
9
Хани
Судя по ранениям Дойла, убившая его бомба была замысловатым устройством. Четверть фунта циклонита, также известного как гексаген, соединенная с ртутным переключателем. Дальнобойщик, сидевший в «Макдоналдсе» сравнил взрыв с тем, как взрывается передержанный в микроволновке мешок попкорна. Обломки машины разлетелись во все стороны.
Из того, что мобильник Дойла отключился не сразу, Валентайн сделал вывод о том, что его отбросило за куст или под машину. Также он предположил, что прибывший полицейский должен был найти телефон и проверить, с кем говорил его владелец. После этого полиция должна была связаться с ним и допросить с пристрастием, чтобы выведать, о чем он беседовал с Дойлом.
Только ничего такого не произошло.
Выйдя из управления городской полиции Атлантик-Сити, Валентайн поехал к «Макдоналдсу», около которого погиб его напарник, чтобы посмотреть, не проглядела ли полиция чего-нибудь очевидного.
Он припарковался за закусочной. Как ни трудно ему было расставаться с деньгами, он начинал понимать, почему люди привязываются к таким автомобилям. Идет мягко, сиденья удобные, стереосистема запредельная. Ему не помешает новая машина. Почему бы и не «Мерседес»?
Он обошел вокруг закусочной. Она стояла на небольшом участке земли. Рядом торчало несколько деревьев, в остальном пейзаж оставался унылым. Ему захотелось посмотреть на окрестности с более высокой точки. Войдя внутрь, он наткнулся на прыщавого мальчугана, вытиравшего пол, и сунул ему в руку десятку. На значке было написано «Гарольд». Валентайн шепнул Гарольду на ухо, что ему нужно.
Парнишка встретил его позади закусочной. В руке у него была лестница. Прислонив ее к стене, он указал на часы.
– Шестьдесят секунд, как договорились.
– Верно.
– Время пошло.
Валентайн вскарабкался по лестнице. Обошел крышу кругом и, к своему удивлению, заметил мобильник рядом с воздухозаборником. |