Этого не видит только слепой.
Стэнфордт отмахнулся: – Выполняйте свой долг.
– Я стараюсь, сэр. Но если мы пробудем здесь еще хоть чуть-чуть, выполнять долг станет просто некому.
Офицеры не заметили, что заболевший первым акустик Беккер пришел в сознание и слышит каждое их слово.
Капитан остался в лазарете, а второй помощник пошел на центральный пост, где вахту держал первый помощник Йохансон.
– Йохансон! Мы должны всплыть!
Первый помощник поднял удивленные глаза: – Но капитан приказал…
– Капитан сходит с ума. Никаких кораблей над нами нет. Я включил аппаратуру акустика и послушал немного. Вокруг тихо… Сэр, вы должны взять командование подлодкой на себя.
Вопль, донесшийся из лазарета, прервал их разговор.
– Мы все здесь передохнем! Мы уже мертвы! Неужели вы не понимаете этого?!
И тут же раздался выстрел.
Офицеры бросились в лазарет, остановились на пороге. Беккер лежал на полу, скрученный капитаном. Видимо, стрелял он, но пистолет находился уже в руке Стэнфордта. Пострадавших не было; лишь разбитая бутыль с каким-то лекарством показывала, куда попала пуля.
Капитан поднял голову, глянул на помощников, и взгляд его остановившихся глаз решил все.
Йохансон понял, что второй помощник прав: у нормального человека не бывает таких равнодушных глаз. Да и выстрел все равно выдал положение лодки неведомым наблюдателям. Если они не были фантазией, родившейся в больном мозгу капитана…
Йохансон тут же закрыл дверь между отсеками, задраил ее со своей стороны и заклинил замок.
Через мгновение в нее уже стучали.
Послышался голос капитана:
– Йохансон, отставить! Откройте дверь, старший помощник!
Но Йохансон уже убедился: мятеж – единственное, что могло спасти.тех, кто еще не заболел. Иначе будет поздно…
Однако понимал он и другое: что, задраив дверь, поставил крест на судьбе всех людей, оставшихся за нею.
Но иного выхода у него не было.
Второй помощник оказался прав: когда они всплыли, никаких кораблей в радиусе ста миль не наблюдалось.
Военная база "Мирамар" Калифорния
Йохансон долго сидел в молчании. Скалли не тревожила его. Из ситуации, в которой он находился сорок лет назад, не было выхода с абсолютно чистой совестью. Разве что быть погребенным заживо в результате действий другого человека.
А так – либо убить большинство, чтобы выжило меньшинство, либо убить всех. И не его вина в том, что он был решительным человеком и оказался среди этого самого меньшинства.
Наконец старик повернул голову:
– Я не знаю, что нам помогло. Может, кто-то из нас был удачлив, а может, сам Господь Бог встал на нашу сторону, но мы сумели добраться до Пирл-Харбора.
Только теперь Скалли позволила себе вопрос:
– А что случилось с капитаном Стэнфордтом и остальными членами экипажа?
Йохансон пожевал губами.
– Когда дверь открыли, те, кто еще не умер, были при смерти. На борту находилось сто сорок четыре человека. По ту сторону оказалось сто два. В живых к Пирл-Харбору осталось только семеро, – он отвернулся. – Не знаю, что их убило, но мне судьба позволила остаться в живых, воспитать детей и понянчить внуков. В чем причина катастрофы – никому из нас так и не объяснили.
На этот раз было рассказано все, что он знал, – Скалли чувствовала это. И в том, что его рассказ, по большому счету, ничего не объяснял, вины старого моряка не было. Просто кукловоды всей этой пьесы и его держали на коротком поводке…
Поэтому Скалли поблагодарила старика от души. И покинула его дом с чувством выполненного долга. Ей было много проще, чем сорок лет назад ему.
Солдатик на КПП попрощался с нею, как со старой знакомой. |