Изменить размер шрифта - +
..
     Решительно весь дом погружен в послеполуденный сон. Хозяин появляется без воротничка, отводит рукой растрепанные волосы.
     - Номер тринадцатый? Он работает по кожевенному делу... Он как-то говорил мне об этом, не помню уж, по какому поводу... Он служит в одной фирме, на улице Ваграм...
     С помощью справочника Боттена комиссар быстро обнаружил фирму Желле и Мотуазона - импорт-экспорт кожевенных изделий на проспекте Ваграм, 17-бис. Он едет туда. В конторе, сумрачной из-за зеленоватых оконных стекол, на которых изнутри можно прочесть в зеркальном изображении фамилии владельцев, стрекочут пишущие машинки.
     - Вам, наверное, нужен мсье Шарль... Подождите...
     Его ведут через лабиринт коридоров и лестниц, где пахнет сыростью, до каморки на самом верху, на дверях которой написано: "Заведующий хозяйством".
     Это, конечно, мсье номер тринадцать. Он сидит здесь, еще более серый, в длинной серой куртке, которую он надевает во время исполнения своих обязанностей. Видя, что Мегрэ проник в его убежище, в его святая святых, он подскакивает.
     - Что вам угодно, мсье?..
     - Из уголовной полиции... не пугайтесь... Я только хочу кое о чем спросить вас...
     - Не понимаю...
     - Нет, мсье Шарль... Вы очень хорошо понимаете... Покажите мне, пожалуйста, записку, которую вам сегодня передал гарсон.
     - Клянусь вам...
     - Не клянитесь, иначе мне придется тут же арестовать вас за соучастие в убийстве...
     Тот шумно сморкается, и это не только для того, чтобы выиграть время, - у него хронический насморк: потому-то он и носит теплое пальто и кашне.
     - Вы ставите меня в такое положение...
     - Гораздо менее затруднительное, чем вы сами поставите себя, отказываясь отвечать мне откровенно...
     Мегрэ нарочно повышает голос: мадам Мегрэ в таких случаях говорит, что он представляется жестоким, и ее это всегда забавляет, потому что она знает его лучше, чем кто-либо.
     - Видите ли, мсье комиссар, я не думал, что мой поступок...
     - Покажите мне сначала записку...
     Вместо того чтобы вытащить ее из кармана, мсье Шарль принужден влезть на стремянку, чтобы достать записку с самой верхней полки, где он спрятал ее за кипами бланков. Он достает оттуда не только этот документ, но и револьвер; он держит его осторожно, как человек, который страшно боится оружия.
     "Ради бога, не говорите ничего, никогда, ни под каким предлогом.
     Бросьте в Сену, вы сами знаете что. Это вопрос жизни и смерти".
     Мегрэ улыбается, читая эти последние слова, в них вся Фелиси. Ведь то же самое она сказала и Луво, шоферу из Оржеваля.
     - Когда я заметил...
     - Когда вы заметили, что у вас в кармане пальто лежит это оружие, не так ли?..
     - А вы знаете?
     - Вы только что перед тем сели в метро... Вы были вплотную прижаты к молодой женщине в глубоком трауре, и в тот момент, когда она приближалась к выходу, вы почувствовали, что вам в карман суют какой-то тяжелый предмет.
     - Я понял это только потом.
     - Вы испугались...
     - Я никогда в жизни не пользовался огнестрельным оружием... Я не знал, заряжен ли он... Я и сейчас этого не знаю...
     К ужасу заведующего хозяйством, Мегрэ вынимает из револьвера обойму, в которой не хватает одной пули.
Быстрый переход