Изменить размер шрифта - +
Вам же прежде не доводилось кого-то не любить, тем более ненавидеть? Не правда ли, мисс Ройден. Вы избалованы, все в жизни подавалось вам на блюдечке. Но на этот раз ваши прихоти не будут исполняться. Вы уйдете не тогда, когда вы захотите, а когда я захочу. Понятно?

Ее ответ прозвучал довольно мрачно:

– Вас нельзя назвать моим преданным слугой.

– Вне всякого сомнения. Понимаете ли вы, что в этом суть?

Но она не просила у него объяснения, прекрасно понимая, кто здесь хозяин в данной ситуации. Какое-то время она молчала, затем обратилась к нему с мольбой в глазах:

– Если я честно пообещаю вернуться назад с вами, а не к Линн и не к… Деннису, можем ли мы…

– Нет, не можем. По правде говоря, я вам, мисс Ройден, не верю. И точно знаю: первое, что вы сделаете, – сорветесь с места и выскочите замуж за моего брата.

– Я не собиралась даже. Ничего подобного не было. Мы уезжали потому, что…

– Почему?

Как она могла объяснить ему все, не упоминая Андреа? Слова стремились с ее губ, но она сдержалась. При всей своей ненависти к Питеру, она не могла нанести ему этот удар. Вместо этого она сказала:

– Что это вас так заботит, выйду ли я замуж за Денниса?

– Я беспокоюсь о нем. Вы его не любите.

– Я его понимаю.

– Чушь! До сих пор лишь одна женщина была способна на это.

– Одна женщина?..

– Да. Для вашего женского восприятия оказалось слишком трудно раскрыть этот факт, мисс Ройден.

– Чего же от меня ожидали?

– Ничего, кроме сохранения вашего изумительного хладнокровия. Из-за которого, кстати, вы могли бы разрушить жизнь четырех людей.

– Четырех?

– Денниса, той женщины, свою и…

– И?..

Он долго не отвечал, пока не произнес:

– Однажды мог бы появиться некто, кто вас полюбит. По-настоящему полюбит. Вы когда-нибудь задумывались об этом?

Он не дал ей времени на ответ. Резко развернув машину, он произнес:

– Гостиница, куда мы едем, находится на мысу тихоокеанского побережья. Думаю, вы одобрите мой выбор.

Некоторое время они ехали молча. Сьюзан пыталась сесть от Турлса как можно дальше. Он, в свою очередь, просто не замечал ее присутствия.

Дорога поднималась в гору, и мотор натужно ревел. Вскоре они остановились.

Питер вытащил чемоданы, потом зашел со стороны Сьюзан и открыл дверь. Чувствуя себя очень неуверенно, замерзшая, она вылезла из машины. Он снова подхватил было чемоданы, но тут Сьюзан вдруг потянула его за руку. Поставив чемоданы, он повернулся к ней.

– В чем теперь дело?

Она покраснела от смущения, с большим трудом собираясь ответить, но он не пришел ей на помощь.

– Мистер Турлс, вы, кажется, не верите мне? Когда Деннис выдвинул свое предложение этим вечером, ничего из того, что вы думали, не произошло… Нет, правда! Мы всего лишь хотели выскользнуть наружу и возвратиться обратно. Сесть в поезд, а обратным вернуться.

Он задумчиво посмотрел на багаж. Затем нагнулся и попробовал поднять ее плотно набитую сумку.

– Еще одна маленькая ложь, – произнес он.

Но, видя, что губы ее мелко задрожали, он поспешно сказал:

– Смотрите веселей, мисс Ройден. Комнаты уже заказаны.

Подхватив вещи, Питер решительно двинулся вперед.

Администратор гостиницы сообщил им, что время ужина еще не кончилось. Наскоро умывшись, Сьюзан присоединилась к Питеру, и их посадили у окошка, откуда просматривался морской пейзаж. Правда, было слишком темно, чтобы что-то разглядеть, к тому же стоял туман из водяных брызг, но Сьюзан могла расслышать шум волн и мягкое урчание отлива.

Быстрый переход