Изменить размер шрифта - +
На попутных машинах я добрался до какой-то заброшенной фермы, а оттуда решил идти пешком. Но

сначала подумал, что надо отдохнуть. – Дональд покосился на свои костыли. – И вот подхожу я к сараю и вдруг слышу голос – кто-то внутри

разговаривает: «Гав-гав, Джердан, где же искать эту Волшебную страну? Ветрами да дождями все запахи сдуло и смыло…» Я, как услышал про Волшебную

страну, сразу подумал: «Вот здорово, будут у меня попутчики» – и отворил дверь в сарай… Представляешь, как я обомлел, когда увидел, что там,

кроме пса и коня, никого нет?! Стою, глаза на них таращу, а потом и говорю…
Внезапно небо за окном полыхнуло красным пламенем. Издалека донесся раскатистый удар грома, за ним другой, третий… Пол мелко затрясся, стены

застонали, с потолка посыпалась труха.
Все вскочили на ноги и посмотрели на Элли, словно надеясь, что фея Убивающего Домика сможет их защитить.
– Том, выкатывай к двери свою пушку! – испуганно закричала Роза.

Глава пятая
СХВАТКА С КОЛДУНЬЕЙ

Медвежонок, пыхтя, потащил свое игрушечное оружие к порогу. Лис следом катил по по-ловицам ядра. Джердан посторонился, с тревогой посматривая в

потемневшее окно. Полкан с глухим лаем приподнялся и, положив передние лапы на подоконник, стал вглядываться во тьму.
– Это не гром, – сказал он наконец, приподняв свои мохнатые уши. – Это… я сам не знаю что!
Элли растерянно оглянулась, не зная, что предпринять. Эльфов не было видно, струсив, они скрылись где-то под потолком. Зато Дональд выглядел

довольно спокойным, только лицо его немного побледнело.
– Видно, придется драться, – сказал он. – Не смотри, что я калека, руки у меня, знаешь, ка-кие сильные? Пусть только эта ведьма, или кто там

есть, сунется, я так огрею ее костылями!
Элли досадливо поморщилась.
– Не говори глупости, Дональд, против волшебства кулаки бессильны… Эй, эльфы, где вы, трусишки?
Эльфы неохотно спустились вниз, трепеща хрустальными крылышками.
– Надвигается что-то страшное! – пропищала Логина, усевшись на плечо девочке, – Мы чувствуем великое зло!
– И вы собираетесь попросту спрятаться от него? Какая глупость!
– Неужели ты не боишься? – пискнула Найта. – А, понимаю. Ведь ты бывала в Волшебной стране и пережила там немало ужасных приключений. Но нам-то

это впервой. И нам страшно…
За окном вновь вспыхнул свет – словно за горизонтом зажгли огромную восковую свечу. Пламя поднималось все выше и выше в небо, и вдруг внутри его

появилось темное пятно. Оно стало стремительно приближаться. Вскоре Элли и ее новые друзья увидели ведьму, летящую на вырванном с корнями дубе,

словно на помеле. Сквозь раскаты грома доносился ее злобный, визгливый смех. Следом за ведьмой вилось облако осыпающихся желтых листьев.
 
Кружась, они падали на землю, и тут же почва начинала содрогаться и вспучиваться. Бу-горки на глазах вырастали до размеров небольших холмов, те

начинали лопаться, как яичная скорлупа. Пласты земли с шумом отваливались в стороны и перед испуганными друзьями явля-лись фигуры глиняных

исполинов, с грубыми, словно вырубленными из камня лицами и мощ-ными торсами. В каждой руке исполины держали по изогнутому мечу. Вскоре к

старому дому дядюшки Роберта двигалось целое войско, над которым с хохотом кружила ведьма.
– Настал час нам посчитаться, Элли! – прокричала она визгливым голосом, так что из окон посыпались стекла.
– Кто ты? – крикнула Элли в ответ. – И за что нападаешь на нас?
– Я – Корина, дочь Гингемы! – донесся вопль ведьмы.
Быстрый переход