Изменить размер шрифта - +

…Владимир всегда отличался тонкой интуицией, несравненно более чуткой, нежели Берг, который в ответ на слова Микаэла начал медленно закипать.

— Я и сейчас так думаю, — раздувая узенькие ноздри своего длиннейшего носа, сказал Берг. — И вообще, Корнилов, я не понимаю, к чему ты пудришь тут мозги. Говори по существу, а не верти задом, как старая проститутка.

Корнилов потемнел лицом, на широких калмыцких скулах взбугрились и заходили желваки.

Он поднялся во весь свой рост и возмущенно прогрохотал, не замечая белого лица Саши и предупредительных знаков, которые делал ему Микаэл:

— Да ты че тут гонишь, гнида? Я с тобой как с настоящим, а ты меня за лоха фанерного, что ли, держишь!

— Спокойно, Ипполит, — с интонациями Андрея Мягкова произнес Владимир, понимая, что разговор пошел совсем не по тому руслу, да еще по такому, которого можно было избежать. — Рамсы нам ни к чему. Зачем нам Хиросима и Нагасаки в отдельно взятом доме российского гражданина.

— Кудряво горбатого лепишь… — проворчал Крот, но тон все же сбавил.

— Ладно… назовите имя, — подала голос доселе молчаливо сидящая на низеньком диване Саша.

Корнилов открыл было рот, вероятно, чтобы сказать фамилию человека, который заказал Берга, но в этот момент с улицы донесся какой-то шум, потом дробный топот по лестнице, все приближающийся и нарастающий в звучании — и, как венец всей этой какофонии, сухо протрещала короткая автоматная очередь, тут же перекрытая грохотом двух одиночных выстрелов…

 

 

Глава 8 ГОСТИ КРОТА

 

 

Крот вскочил, едва не опрокинув при этом кресло, и хрипло выругался, в шоковом потрясении мотнув большой головой. И тут же вылетела под мощнейшим ударом дверь, и в дом хлынули вооруженные автоматами Калашникова спецназовцы в черных масках, и один из них крикнул:

— Всем оставаться на своих местах!

Самым последним в комнату вошел худощавый статный человек в бронежилете поверх черного джемпера.

— Майор Станицын, шестой отдел ГУВД, — коротко и внушительно произнес он.

— К тебе, Крот, просто сегодня повальные визиты дорогих гостей, — насмешливо сказал Свиридов. — Шестой отдел — это, если мне не изменяет память, управление по борьбе с организованной преступностью.

Станицын медленно перевел взгляд с бледного Корнилова на невозмутимо улыбающегося Владимира и произнес непререкаемым тоном:

— Все так и одновременно не совсем так, гражданин Свиридов. Мы в большей степени к вам и вашим подопечным, а не к Корнилову.

Хотя он тоже очень даже ничего.

Он повернулся к Саше Берг и проговорил:

— А вот вы, гражданка, арестованы.

Саша медленно подняла на Станицына глаза, и Владимир увидел в них хрупкое оцепенелое потрясение. А Иван Германович пошатнулся и едва не упал, не оставляемый ни на секунду пристальным взглядом Микаэла Карапетяна — сдержанным и ироничным, на самом дне которого тлела упругая, неуловимая ядовитая насмешка.

— За что? — выговорила Саша.

— За организацию террористического акта, поведшего к человеческим жертвам. Преднамеренное убийство, одним словом. И вы, Александра Ивановна, — заказчик.

— Да… да вы что?! — пролепетала девушка и буквально задохнулась от ужаса и недоумения.

Ее же отец судорожно сжал кулаки и пробормотал:

— Вы с ума сошли! Я буду жаловаться на вас в администрацию! Вы…

— Спокойно, Иван Германович, — прервал его Станицын. — Дело в том, что вы еще не знаете, кто именно пострадал от инкриминируемого вашей дочери преступления.

Быстрый переход