Изменить размер шрифта - +

— «Сокровище ждет вас наверху», — прочитала она и разочарованно вздохнула. — Значит, это не зарытый в землю клад.

— Нет. Но стоит подняться наверх уже из-за одного вида оттуда. Пусть нас там ждет только утешительный приз. Помнишь, когда ты только приехала сюда, я предложил тебе подняться на маяк… Что ты тогда сказала? Что не станешь тратить драгоценное время ради того, чтобы увидеть песок и воду?

Девушка улыбнулась.

— Я бы очень хотела подняться, если ты все еще хочешь показать мне этот вид.

Он галантно склонил голову.

— С удовольствием.

Они начали взбираться по бесконечным ступенькам винтовой лестницы. На полдороге остановились, чтобы перевести дух и полюбоваться видом из крошечного окошка. Далеко внизу волны бились о берег, прибой стал заметно сильнее. Когда они наконец добрались до самого верха и вышли на смотровую площадку, сильный ветер сорвал шарф с головы Тейлор, который сначала взмыл над их головами, а потом скрылся среди залитых лунным мерцанием волн.

— Вот теперь им играет Нептун, — произнес Джей Ти.

Она повернулась к нему, серьги тихо зазвенели на ветру.

— Я и не знала, что ты такой романтик.

— Вот уж нет. Я очень практичный, решительный и такой же безжалостный, как и ты.

К его удивлению, она просто улыбнулась в ответ.

— Как здесь красиво. Тихо. Можно полностью расслабиться. Как ты вообще решился уехать отсюда?

— Это было нелегко, — признался он.

— Джей Ти?

Он посмотрел на нее. Ее глаза горели, влажные губы, казалось, призывали к поцелую.

— Не смотри на меня так, — пробормотал он.

— Почему?

— Потому что ты соблазняешь меня.

— Правда? — Она облизала губы кончиком языка. — Соблазняю на что?

— Вот на что. — Он обхватил ее за шею и привлек к себе. Хотел, чтобы она почувствовала жар его тела, его голод. Хотел, чтобы она сопротивлялась, потому что сам был уже не в силах совладать со своей страстью.

Но Тейлор не сопротивлялась. Приникла к нему, подставив ему губы. Он жадно поцеловал ее и в ответ получил не менее страстный поцелуй. В этом поцелуе нашло выход копившееся в течение стольких дней желание, в котором растворились все расчеты и осторожность. Она застонала, и Джей Ти наслаждался этим звуком, наслаждался сознанием того, что именно он может возбуждать в ней такие эмоции.

Потом запустил пальцы в ее волосы, при этом опять зазвенели серьги, как бы выражая ее настойчивую просьбу. Его напрягшееся тело немедленно откликнулось на этот призыв. Он хотел ее. Хотел вернуться в номер, снять с нее одежду и заниматься любовью всю ночь напролет. Она не будет сопротивляться, ее желание так же сильно, как и его.

Джей Ти колебался: сейчас он мог получить то, что хотел с того самого момента, когда впервые увидел ее. Но была и другая возможность — пригладить ее волосы, отпустить какую-нибудь шутку и благородно удалиться.

— Джей Ти? — прошептала она. В ее голосе он уловил замешательство.

Она вся дрожала от холодного ветра, он отпустил ее.

— Ты замерзла, — сказал Джей Ти, поправляя ей волосы. — Давай возьмем твой приз и пойдем отсюда. Или ты совсем забыла о сокровищах?

Тейлор непонимающе посмотрела на него. Только что она испытывала блаженство в его объятиях, теперь ее отставили, погладили по головке и велели бежать дальше, как хорошей маленькой девочке. Что случилось?

— Мой приз? — Она огляделась вокруг себя. — Да. Конечно. Где?..

— Где-то здесь. Давай посмотрим.

Вместе они обошли башню, наконец нашли матерчатую сумку с логотипом курорта Брайдз-Бэй, привязанную к перилам.

Быстрый переход