Сердце бешено заколотилось, она не верила своим ушам. Неужели он в самом деле собирается ухаживать за ней? Как обычный неженатый мужчина за обычной незамужней женщиной?! Он попал в самую точку, когда назвал свой сюрприз «эксцентричным»!
— Слишком редко, — спокойно согласился Корд. — Мне бы хотелось изменить такое положение хотя бы для нас двоих, Эбби. Думаю, у нас вполне получится.
— Время покажет, — прошептала Эбби.
— Доброй ночи, Эбби. Увидимся в семь вечера в пятницу.
— Доброй ночи, Корд. — Ошеломленная, она положила трубку. Свидание. Он позвонил из Нью-Йорка, чтобы пригласить ее на свидание! И он явно хочет попробовать все сначала! Она поднялась и начала расхаживать по комнате, не зная — плакать ей или смеяться.
Шерри восторженно согласилась посидеть вечером в пятницу с Джейсоном. Эбби начала готовиться с середины дня. Она так переживала, что же ей надеть, как будто Корд в самом деле не видел всего ее гардероба. Талия у нее очень быстро приходила в норму, но все же требовалось сбросить еще пару фунтов, поэтому Эбби принялась выбирать платья, примеряя их.
В конце концов она остановилась на темно— розовом шелковом платье и подходящем жакете. Она уложила волосы и накрасилась так тщательно, как не делала уже много месяцев. Аксессуары — туфли-лодочки, бижутерия, сумочка — великолепно дополняли ее наряд. Она была уже полностью готова, когда без пятнадцати семь к ней пришла Шерри.
— Ты выглядишь фантастически, Эбби! — Заметив, что подруга вся как на иголках, Шерри добавила: — Успокойся, солнышко. Это тот самый вечер, которого ты так ждала.
— Я не совсем понимаю, что он делает.
— Ну конечно, понимаешь. Он хочет того же, чего и ты, но ведь это Корд, поэтому он поступает чуть по-другому. Это так романтично, Эбби. Наслаждайся!
Эбби еще давала Шерри наставления насчет распорядка дня Джейсона, когда во входную дверь позвонили. Эбби широко раскрыла глаза:
— Он что, звонит? Обычно он ведь просто заходит в дом!
— Ты что, собираешься держать его у входа? Иди открой и впусти его! — с притворным возмущением сказала ей Шерри.
Пока Эбби дошла до двери, волнение достигло такого предела, что она испугалась, что упадет в обморок. Она отворила дверь. За ней стоял Корд, совершенно потрясающий в темном костюме и изумительном шелковом галстуке. Даже без смокинга он выглядел в высшей степени официально.
— Добрый вечер, Эбби.
Она прокашлялась.
— Добрый вечер.
— Вы в жизни еще прекраснее, чем на экране. Я так и думал.
Эбби вспыхнула, когда он скользнул взглядом вниз, к туфелькам, потом снова посмотрел в глаза. И смущенно засмеялась.
— Благодарю. Заходите.
В гостиной она, волнуясь, задала вопрос:
— Не хотите чего-нибудь выпить?
Корд улыбнулся. Его улыбка ослепила Эбби, в ней смешались отстраненность незнакомого человека и близость любовника.
— Столик заказан на восемь. Чего бы мне очень хотелось — так это взглянуть на вашего сына. Можно?
— Ну, конечно. Он спит в детской.
Шерри скромно пряталась в детской и широко улыбнулась при виде Корда и Эбби.
— Привет, — обратилась она к Корду.
— Добрый вечер, — официальным тоном ответил он. — Думаю, мы не знакомы. Меня зовут Корд Дюран.
Шерри хихикнула.
— А я — Шерри Ньюмен, соседка Эбби.
— Мне кажется, вы знакомы с моим братом, — продолжал Корд невозмутимо.
Шерри опять хихикнула.
— В самом деле, знакома.
— А это Джейсон? — тихо спросил Корд, приближаясь к кроватке. |