— А это Джейсон? — тихо спросил Корд, приближаясь к кроватке. Малыш спал на животике, и Корд прикоснулся ладонью к маленькой попке в подгузнике с такой нежностью, что Эбби почувствовала, что еще немного, и слезы уничтожат тушь на ее ресницах.
— Я буду в соседней комнате, — прошептала Шерри.
Корд обернулся к Эбби с улыбкой, полной любви.
— Это самый прекрасный ребенок на свете. Пойдем?
— Я только возьму сумочку, — выдавила Эбби сквозь комок в горле. Выходя, она умудрилась шепнуть Шерри: — Он что, совсем с ума сошел?
— Он замечательный, а совсем не сумасшедший. Давай, Эбби, не останавливайся! — таково было напутствие Шерри.
На улице Корд помог Эбби сесть в машину. Заняв свое место за рулем, он вежливо обратился к ней:
— Столик заказан «У Рудольфа». Вам это подходит?
— Великолепный выбор, — пробормотала Эбби. «У Рудольфа» был самым роскошным рестораном в городе, и это объясняло официальный костюм Корда. Слава Богу, ее наряд тоже вполне соответствовал такому ресторану. Правда, в этом сезоне в моде были блестки.
Во время поездки они говорили очень немного, коснулись только погоды и движения на дороге, как будто и в самом деле только что познакомились. Эбби все удивлялась, насколько хорошо Корд вошел в свою роль, пока не вспомнила визит Гэри.
«У Рудольфа» их сразу же провели к столику. Корд заказал бутылку шампанского, а потом ужин. Обслуживание было безукоризненным, а еда — превосходной. Напряжение начало отпускать Эбби. Корд рассказывал о своей поездке в Нью-Йорк и заставил ее от души смеяться над несколькими веселыми эпизодами.
Загадочная ситуация была забавной, но вовсе не смешной. За внешним спокойствием Корда скрывалось что-то настолько серьезное, что Эбби боялась делать выводы, полагаясь больше на вопросы: «Может, он надеется сохранить наш брак? Почему он выбрал этот путь, вместо того чтобы просто откровенно поговорить? Неужели он считает, что налет комизма спасет их отношения?»
Эбби выпила несколько бокалов шампанского, в то время как Корд отставил свой, лишь пригубив и напомнив Эбби с улыбкой, что он за рулем.
Они засиделись за кофе и десертом — самым божественным клубничным пудингом, который только Эбби доводилось пробовать, — и беседовали об общественной жизни Невады. Тема была не особенно романтичной, и все же под восхищенным взглядом Корда, будто он смотрел на самую обворожительную женщину на свете, голова Эбби кружилась, и она удивлялась, как еще выдерживает сердце.
На пути к выходу Корд легко положил руку ей на талию, обжигая кожу сквозь шелк пиджака и платья. Пока они ждали, когда подадут машину, Корд пробормотал:
— Мы должны повторить этот вечер — и как можно скорее.
Она едва кивнула в ответ, потому что в голове у нее все плыло, и она не могла понять — от шампанского это или же от невероятного внимания к ней Корда. Этим вечером он был мужчиной ее мечты, грезой любой женщины — красивым, умным, обходительным, сосредоточившим все помыслы только на ней.
Он снова помог ей сесть в машину, и везде, где он касался ее, тело начинало гореть огнем. Корд вывел машину на трассу, огни города расплывались у Эбби перед глазами.
— Тебе нужно вернуться к определенному времени? — спросил он.
— Я обещала Шерри, что не очень задержусь, — ответила Эбби. — У нее завтра утром встреча.
— Она работает по субботам?
— Очень часто. Она невероятно любит свою работу.
— Гэри тоже. Похоже, для их будущего это серьезная преграда, как ты думаешь?
— У любой пары бывают преграды, которые нужно преодолевать. |