Изменить размер шрифта - +
Они стояли в холле и покуривали, то и дело поглядывая на часы.

Наконец они заметили Клер. Она сбежала вниз по лестнице и быстро шепнула им, направляясь к выходу:

- Все в порядке, дверь открыта.

- Ладно, - буркнул банкомет и кивнул коллеге, - пошли.

Дверь шестьсот сорок второго номера была приоткрыта.

- Почему не горит свет? - спросил Билла его спутник.

- Клер, наверное, погасила. Он спит так, что ему можно вырезать аппендицит, и он не проснется.

Они оглянулись по сторонам - коридор был пуст - и осторожно проскользнули в номер.

- Где здесь выключатель? - прошептал Билл. - Ага, вот он.

Послышался щелчок, еще один, но свет не зажигался. Билл, выставив перед собой руки, подошел к столу и нащупал на нем лампу. Снова никакого результата.

- Наверное, короткое замыкание. Черт с ним! Тем лучше.

Он подошел к кровати и нащупал лежавшего на ней человека.

- Иди сюда. Вот он.

Билл привычно обшарил все карманы, вытащив их содержимое.

- Ишь ты, сволочь, - шепнул он, нащупав пистолет, - с пушкой ходит. Давай.

Они начали избивать спящего человека, работая то ногами, то руками.

- Обожди, Билл, - сказал его спутник. - Дай-ка я его столкну на пол, удобнее будет.

Он дернул за пиджак, и тело с глухим звуком ударилось о пол.

Они наносили удары с яростью шулеров, которых не бьют, но которые бьют сами. Это были садистские удары. Они пинали безмолвное мягкое тело с остервенением людей, которые находят в насилии и в причинении ближнему боли наивысшее наслаждение, для которых удар ногой по лежащему человеку - венец их духовной жизни, тончайшая сублимация, эмоциональный пик.

Они тяжело дышали и стирали руками пот с лиц. Они устали и чувствовали истому, которая всегда приходит на смену острому наслаждению.

- Ладно, хватит, - сказал Билл. - Зажги-ка спичку, посмотрим, что от него осталось.

Чиркнула спичка и осветила вздутую окровавленную маску на месте лица. Но эта была не та маска, которую Билл ожидал увидеть.

- Иисус Христос! - пробормотал Билл.

- В чем дело, Билл? Или мы перестарались?

- Это не он.

- Как не он?

- Не он, я тебе говорю… Вот почему не горел свет… Что делать?

- Давай посмотрим, что у него было в карманах. Приоткрой дверь, будет видно.

Они подошли к двери и принялись рассматривать то, что вытащили из карманов.

- Капитан полиции Эрнест Фитцджеральд, - пробормотал Билл, держа в руках документы. - Боже правый, что же делать? А это еще что за карточка? Смотри, это он, тот тип! Что вся эта чертовщина значит?

- Ладно, разберемся потом. Сейчас давай решать, что нам делать. Оставить его просто в номере?

- Может быть…

В дверь тихонько постучали. Билл рукой зажал рот своему спутнику.

- Мистер Росс…

- Заходите, - сказал Билл, - я лежу. Заходите, сейчас я зажгу свет.

Дверь приоткрылась, и в комнату проскользнул долговязый человек с глянцевым пробором на маленькой головке.

Билл и его товарищ выскочили в коридор и захлопнули за собой дверь. Банкомет повернул ключ и перекрестился.

- Не знаю, кто там, но для нас это дар божий. Значит, этого парня, что мы искали, зовут Росс. Ладно. Хорошо, что так все обернулось. Теперь надо сообщить в полицию. Мы проходили по коридору… Куда мы шли? Черт возьми, куда мы шли? Кто-то позвонил вниз с шестого этажа, что в шестьсот сорок второй комнате слышны крики. Мистер Лейнстер попросил нас подняться, посмотреть, в чем дело. Мы подошли к номеру. Нам показалось, что там драка. В двери торчал ключ. Мы повернули его и бросились звонить в полицию. Так?

- Так, отлично. Полиция не будет слишком придираться. - Билл поправил галстук и пошел к лифту.

Быстрый переход