Хотите? Все, что от вас требуется, – это знать, что вы бессмертны и абсолютно не знакомы со смертью. Ну как? Считаете ли вы, что можете пройти такой экзамен прямо сейчас?
В комнате воцарилась тишина. Поль явно не считал себя готовым, но вызов он принял.
– Разумеется, – после минутной паузы ответил он.
– Ценю вашу самоуверенность, Четвертый, – подчеркнуто вежливо сказал профессор. – Кстати, думать над ответами в течение нашей беседы вам не позволяется. Итак, позвольте вас спросить, как поживает ваша прапрабабушка?
Поль довольно улыбнулся.
– Спасибо, очень и очень неплохо.
– Здоровье у нее, наверное, пошаливает, она ведь очень стара?
– Не понимаю, о чем вы говорите, – сухо ответил Поль. – Что означает слово «стара»?
– Не обращайте внимания, это просто оборот речи. А как поживают ваши родители?
– Тоже недурно.
– Ваш отец по-прежнему майор военной авиации?
– Опять же я вас не понимаю. Что такое «военная авиация»?
Мы с Мари довольно переглянулись. Поль был просто великолепен. «Как будто знаю ее не первый день», – успел подумать я, не переставая следить за беседой, которая все ускорялась.
– Ах, простите, я что-то не то сказал, – оправдывался тем временем профессор. – А вы слышали о наводнении в соседнем городе? Ужас! Говорят, погибло много людей.
Поль недоуменно пожал плечами.
– «Наводнение»? «Погибло много людей»? Что значат все эти понятия?
– Ничего, это я так, балуюсь. Старый уже стал, а все шучу.
– Что значит «старый»? – подозрительно спросил Поль. – Второй раз слышу от вас это непонятное слово.
Профессор смущенно склонил голову.
– Простите, дурная привычка. Memento, так сказать, mori.
– «Memento» – знаю, – задумчиво проговорил Поль. – А вот что такое «mori», понятия не имею.
– Ерунда, ерунда, – затряс головой профессор. – А позвольте-ка узнать, сколько вам лет?
– Двадцать шесть.
– Всего двадцать шесть? Вы шутите!
– Нисколько не шучу. Мне действительно двадцать шесть.
– И при этом вы уже так широко образованны, – всплеснул руками Катру – Вас наверняка ожидает долгая и блестящая жизнь. И никаких «mori». Как вы считаете?
– Спасибо, – с достоинством ответил Поль. – Время покажет. Кстати, пожалуйста, либо объясните, что такое «mori», либо перестаньте употреблять это слово.
– Не буду, не буду…
Профессор задавал вопросы все быстрее и быстрее. Поль не сдавался и поддерживал его темп. Разговор все больше напоминал какую-то словесную перестрелку.
– Вы знаете, я теперь стал поздно завтракать. Мне кто-то сказал, что так полезнее для здоровья. А вы когда завтракаете?
– Как придется. Что значит «полезнее для здоровья»?
– Ну не будьте же таким придирчивым… А что вы, кстати, ели сегодня утром?
– Сэндвич.
– Интересно, я тоже. Мой был с курицей. А ваш?
– По-моему, это была индейка, но я не уверен.
– Вы, случайно, не знаете, как их делают?
– Что делают?
– Сэндвичи.
– Разрезают булку, мажут майонез, кладут ветчину, затем овощи. Закрывают булку.
– Как интересно. А откуда берут овощи?
– Из холодильника.
– А ветчину?
– Оттуда же. |