Он уже не тот мальчик, которого я привык видеть рядом.
— Может быть, он становится тем мужчиной, которым должен стать, — вполголоса сказал Эмилио.
— Надеюсь, что нет. Для него это темный период. Он злится, обижается на всех, особенно на меня — и, я думаю, злоупотребляет флэшбэком.
— Ты нашел у него ампулы?
— Нет. У меня твердое ощущение, что он принимает наркотик вместе с друзьями.
Два старика часто разговаривали о флэшбэке. Да и как они могли избегнуть этой темы? Эмилио утверждал, что никогда не принимал наркотика. Он предпочитал живую память ложному, химическому оживлению прошлого. К тому же человек за восемьдесят, по его словам, не должен был бездарно расходовать реальное время на оживление воспоминаний. Леонард признался, что употреблял флэшбэк пару раз, несколько лет назад, но ощущения ему не понравились. А кроме того, поведал он, для него не существовало такого важного отрезка жизни или таких важных людей, чтобы тратить деньги, переживая заново проведенные с ним часы.
— Это одно из преимуществ, а может, и недостатков того, что ты был женат четыре раза, — сказал он как-то раз Эмилио.
Теперь Леонард ждал от своего старшего друга чего-нибудь философского — может быть, утешения. Но Эмилио вместо этого сказал:
— Местная девушка, латинка по имени Мария Эрнандес, была изнасилована вчера по пути в школу. У нее была… сомнительная репутация, но ее отец, братья и ополченцы местной реконкисты поклялись убить парней, которые сделали это.
— Парней? — спросил Леонард. Голос его прозвучал так глухо, что и собственным ушам показался эхом.
— Шайка из восьми-девяти англосаксонских ребят, — сказал Эмилио. — Почти наверняка одна из флэшбанд, о которых мы слышим каждый день. Они ее изнасиловали, чтобы потом повторять это снова и снова.
Леонард облизнул губы.
— Если ты думаешь, что Вэл… нет, это невозможно. Не Вэл. Он такой озлобленный, не находит себе места, да… но это не Вэл. Не изнасилование. Никогда.
Эмилио печально глядел на своего друга и партнера по шахматам.
— Эта девушка — Мария — знала одного из парней, которые насиловали ее. Ученик-англосакс из ее школы. Он любит называть себя Малыш Билли. Некто Уильям Койн.
Почетному профессору Джорджу Леонарду Фоксу показалось, что ему стало плохо. За те пять лет, что его внук жил с ним, после того как Ник отправил его сюда, Леонард видел очень немногих друзей Вэла, но неизменно улыбчивый, уважительный, почтительный и — Леонард за сорок лет преподавания научился чуять это — лживый на манер Эдди Гаскелла Билли Койн часто приходил к ним.
— Думаю, мне нужно увезти Вэла из города, — сказал Леонард.
Эмилио сделал ход белой пешкой, начиная вторую партию, но мысли Леонарда были заняты другим.
— Si. Пожалуй, это неплохая мысль, мой друг. У тебя есть деньги на авиабилет?
Леонард горько рассмеялся.
— На авиабилет? Вряд ли. Перелет в Денвер сейчас стоит больше миллиона новых долларов.
— Может, связаться с его отцом? Пять лет назад он смог оплатить приезд парня сюда.
Леонард покачал головой.
— Ник потратил на тот билет почти все деньги, внесенные за страхование жизни моей дочери.
— Но он был полицейским…
— Был, — сказал Леонард. — А теперь всего лишь флэшнаркоман. Раньше Вэл звонил ему каждый месяц, а теперь больше не хочет говорить с отцом. Сам Ник не отвечает на мои звонки, когда я оставляю ему послания. Думаю, он забыл, что у него есть сын.
— А другие родственники есть?
Леонард задумался на секунду, потом снова покачал головой. |