В Нью-Йорке я пошла в контору Стива, хотя мне и сказали, что он в отъезде. Меня там все знают. Они ведут мои дела много лет. Я потребовала, чтобы мне отвели отдельный кабинет и принесли все бумаги, имеющие отношение ко мне и моим финансовым делам.
– Они обязаны дать их тебе.
– Они и дали.
– А почему ты обратилась к ним с такой просьбой?
– Почему нет? Разве у меня был другой выход?
– Мокси, самостоятельно разобраться в этих цифрах невозможно. Без помощи профессионального бухгалтера тут не обойтись.
– Я уяснила это.
– Ты ничего не могла уяснить.
– Все эти годы Стив твердил, что я должна занимать деньги, занимать и занимать, долги это хорошо, выплата процентов значительно снижает сумму подоходного налога. Меня воротило от одной мысли о долге. Он объяснял, что это бумажные долги. И каждый раз, когда он выкладывал передо мной документы, я их подписывала. Флетч, я выяснила, что от моего имени он занял миллионы.
– Вполне возможно. Может, это разумно... Не знаю.
– Флетч, что такое «укрытие от налогов»?
– Это маленький, скромный домик, где ты будешь жить после того, как с тобой разберется Департамент налогов и сборов.
– Он занимал деньги в иностранных банках. В Женеве, Париже, Мехико.
– Странно. Не знаю, что и сказать.
– На эти деньги он покупал акции, которые быстро падали в цене.
– Полоса невезения.
– Недвижимость в Атлантик-Сити. Ранчо со скаковыми лошадьми, кинокомпании...
– Мокси, эти цифры для тебя ничего не значат. И для меня тоже. Бизнесмены специально расставляют цифры так, чтобы простой смертный ни в чем не мог разобраться.
– Флетч, – голос, как у испуганного ребенка, – я задолжала миллионы долларов. Банкам. Департаменту налогов и сборов.
Мокси развернула кресло и выглянула в иллюминатор. Флетч не стал нарушать тишину. Фредерик Муни открыл новую бутылку, которую достал из сумки, и налил коньяк в бокал для шампанского.
– Смотрите! – воскликнула Мокси. – Встает Луна.
– Правда? – без энтузиазма отреагировал Флетч.
– Как точно ты рассчитал время.
Флетч наклонился к иллюминатору. Действительно, Луна поднималась из-за горизонта.
– Какой я, однако, романтик.
– Ужин в самолете при лунном свете. Мистер Флетчер, вы пытаетесь меня соблазнить?
– Нет. Вы осунувшаяся и состарившаяся.
Она пожала плечами.
– Меня всегда влекло к тем, кого я не возбуждала.
Они помолчали, но на этот раз первым заговорил Флетч.
– Что сказал Стив Питерман, когда ты выложила перед ним свои находки?
– То же, что и ты. Я не знаю, о чем говорю. Все слишком сложно для моего понимания. После съемок он сядет со мной за бухгалтерские книги и все объяснит.
– А как же Департамент налогов и сборов?
– Он пообещал все уладить.
– И ты этим удовлетворилась?
– Я потратила неделю, чтобы найти тебя. И попросила приехать.
– Я не бухгалтер. К сожалению. При виде трех, составленных вместе, цифр у меня кружится голова.
– Мне нужно крепкое плечо, на котором я могу поплакать.
– У меня их два. Выбирай любое.
– И потом, Флетч, мне ужасно не хочется говорить тебе комплименты, но в журналистском расследовании тебе не было равных.
– К сожалению, это признали слишком поздно.
– Ты мне кое-что рассказывал о своих подвигах.
– Лишь для того, чтобы скоротать время. |