МАЙОР СЭМЮЭЛЬ РОЗЕНСТОУН. Переведен в колледж Генерального штаба в Норфолке, штат Виргиния, инструктором по обеспечению безопасности.
И так далее. Про всех шестьдесят семь сотрудников отдела. У секретаря генерала, Адель Хьюз, развилась гипертония. Хьюлетт Уид, техник, женившийся в тот самый уик-энд, в следующую пятницу сбежал из супружеской постели и до сих пор числился среди пропавших без вести.
— Меня перевели к снабженцам, — продолжил майор Колдер. Покачал головой. — Если в армии происходит что-то необычное и тебя это каким-то боком касается, на карьере можно ставить крест.
— Лейтенант Дюпонт также доложил о конверте с деньгами, который обнаружил в почтовом ящике. Что случилось с ним?
— Он демобилизовался. Он понял, что случится с ним. Его перевели помощником тренера в команду борцов Военно-воздушных сил.
— Иной раз честность до добра не доводит?
— Нет, я не сожалею о том, что поступил честно, — ответил Колдер. — Но душа болит.
— Я понимаю. Понимаю, — кивнул Флинн. — Господи, здесь жарче, чем в Техасе, когда нет ветра.
Колдер улыбнулся:
— Может, мне открыть окно?
— Думаю, в сауне я напарился. — Флинн собрал полотенца. — Не хочется оставлять в Пентагоне большую свою часть. Еще один вопрос, майор. Вы — опытный разведчик. Почему это произошло? Почему всем сотрудникам вашего отдела анонимно отвалили большую сумму денег?
Майор пожал плечами:
— Кто-то хотел развалить отдел.
— Но почему?
Вновь пожатие плеч.
— Вы сами сказали, что в мире в этот момент не происходило ничего экстраординарного, так что ваш отдел никому ничем не мешал.
— Это я сказал, мистер Флинн. — Майор вытер пот со лба. — Но, возможно, кто-то хотел доказать, что можно купить целый разведывательный отдел Пентагона за сандвич с копченым мясом и кружку пива.
— Но у кого могло возникнуть такое желание? — Флинн встал.
Майор Колдер вскинул на него глаза:
— Варианта три: русские, китайцы и… другое разведывательное американское подразделение.
— Вы хотите сказать, что кто-то мог потратить чуть ли не семь миллионов долларов на внутрипентагоновскую склоку?
— Иной раз гораздо большие суммы тратятся совсем по пустячному поводу, мистер Флинн. Гораздо большие.
Вечером, в начале восьмого, Флинн подошел к регистрационной стойке отеля «Дорланд».
— А, мистер Флинн! — радостно встретил его портье. — Опять желаете зарегистрироваться?
— Я еще не выписывался.
— Но вчера это обстоятельство нисколько вас не смущало, — заметил портье.
— Я рад, что вы в добром расположении духа.
— Да, конечно, у каждого из нас есть свои маленькие странности.
— Я подошел, чтобы спросить, не оставлено ли для меня сообщений.
— Сейчас посмотрим. — Портье оглянулся к ячейкам с номерами комнат. — Есть одно.
Флинн взял сложенный листок. Посмотрел на портье.
— Скажите, а не могли бы вы прислать мне в номер сенбернара? — спросил он на полном серьезе, не улыбаясь, без смешинки в глазу.
Портье мигнул:
— Сенбернара?
— Именно так.
— Вы хотите сказать, большую собаку?
— Да, — кивнул Флинн. — Сенбернар — крупная собака.
У портье задрожала правая рука:
— Разумеется, мистер Флинн. |