— Он мертв, Порт.
Болдуин вынул изо рта сигару, с недовольным видом оглядел ее и отшвырнул.
— Кто мертв?
— Бакдан. Он получил свое вчера ночью на лавовых полях.
Болдуин уставился на него.
— Ну и что? А мне какое дело?
— Я думал, тебе будет интересно знать, Порт. А теперь отправляйся на станцию и убирайся… и не вздумай возвращаться обратно.
— Да ну?
— Да. Ты можешь уехать по собственному желанию, или тебя погрузят на поезд, как дохлую корову. Выбирай.
— Кажется, ты хромаешь? Что-нибудь случилось?
— У тебя мало времени, Порт.
— Ну а если я откажусь, — сказал Болдуин, — ты наставишь на меня револьвер?
— Да нет, Порт. Я слыхал, что твое оружие — кулаки. Кулаки, ноги, голова. И запрещенных приемов не существует, так ведь?
— Не будь дураком, — ответил Порт, вытирая руки. — Вот этими руками я убил человека.
— В том-то все и дело, Порт. Я дурак. — И Флинт ударил его.
Короткий прямой слева скользнул между поднятыми руками Болдуина и попал ему в челюсть.
Болдуин поднес руку к разбитым губам и посмотрел на кровь, оставшуюся на пальцах.
— Пожалуй, я сниму пиджак, — сказал он, — потому что, судя по удару, у меня на тебя уйдет больше минуты.
Оба очень спокойно сняли пиджаки, галстуки и воротнички, затем повернулись друг к другу лицом, и Болдуин сжал свои кулачищи и встал в стойку.
— А теперь, Джим Кеттлмен, я убью тебя голыми руками.
— Ловлю тебя на слове, — ответил Флинт, — и ставлю пять тысяч долларов на свою победу.
— Мне нравятся азартные люди. Принимаю ставку. У нас есть свидетели.
Собралась довольно большая толпа, и двое противников начали кружить в кольце зрителей. Флинт прекрасно понимал, что ему предстоит. Он еще не пришел в себя после изнурительной, долгой дуэли в мальпаисе. Более того, хорошо зная противника, он отдавал себе отчет, что только поражение в кулачном бою будет означать окончательное поражение Болдуина. Только это заставит его уехать в Нью-Йорк. У Аламитоса хватало своих неприятностей, чтобы распутывать хитроумные мошенничества, да и само присутствие в городе Болдуина достаточно красноречиво свидетельствовало, что он еще на что-то надеялся.
Флинт, двигаясь по кругу, сделал вид, что собирается бить левой в туловище, а когда Болдуин опустил руку, чтобы отразить ложный выпад, провел сильный удар в лицо.
— Мне это надоело, — сказал Болдуин и резко пошел на Флинта.
Флинт хотел отступить, но его подвела нога, и он пропустил сильнейший удар в голову. Болдуин напирал на Флинта всей своей массой и бил огромными кулачищами по лицу и туловищу. Флинт, уперевшись головой в плечо противника, захватил правую руку под мышку и развернул его, нанося удары в живот.
Освободившись, Флинт ударил еще раз справа и слева, затем, стоя лицом к лицу, не отступая ни на дюйм, они начали избивать друг друга.
Болдуин на удивление хорошо держал удары в живот, к тому же знал, что делал. Он бросил Флинта на коновязь, жердь разлетелась под весом Джима, и оба противника упали на землю. Болдуин размахнулся правой и хотел пригвоздить Флинта к земле, но тот откатился, поймал Болдуина за рукав и дернул на себя. Болдуин потерял опору, и Флинту удалось вскочить первым.
Болдуин, полуподнявшись, прыгнул на Флинта и головой сбил его с ног в пыль, затем подскочил и хотел ударить носком ботинка в голову, но Джим всем весом навалился на опорную ногу, и Болдуин упал.
Они дрались жестоко и свирепо, нанося удары руками, головой, локтями. Флинт тяжело, прерывисто дышал. |