— Да, наверное, — сказал врач, пожалевший, что сам убежать не может.
— А когда вы попадали в овцу, у вас не случалось при этом эмиссии?
Локхарт изучающе смотрел на доктора, и в его взгляде читалось одновременно и беспокойство, и отвращение.
— Не понимаю, черт возьми, о чем вы говорите. Вначале вы заигрываете с моей женой, потом вызываете меня, теперь затеваете разговор об этих овцах…
Доктор Мэннет ухватился за последнее выражение, увидев в нем признак предрасположенности к связям с животными:
— Ага, значит, подстрелив овцу, вы ее потом трахали?
— Что я делал? — переспросил Локхарт, много раз слышавший это слово от Трейера, который часто употреблял его в разговорах с Локхартом и о нем, но обычно как прилагательное и в сочетании со словом «идиот».
— Ну, вы знаете что, — сказал Мэннет.
— Может быть, и делал, — сказал Локхарт, на самом деле не вытворявший ничего подобного. — А потом мы их ели.
Доктора Мэннета передернуло. Еще немного таких откровений, и ему самому потребуется врач.
— Мистер Флоуз, — спросил он, намереваясь сменить тему разговора, — сейчас уже неважно, что вы делали или не делали с овцами. Ваша жена обратилась ко мне за консультацией, потому что вас обеспокоили ее менструальные выделения…
— Меня взволновало, что у нее идет кровь, — сказал Локхарт.
— Совершенно верно, ее месячные. Это называется менструацией.
— По-моему, это просто ужасно, — сказал Локхарт. — И меня это беспокоит.
Мэннета тоже многое беспокоило, но он старался не показать этого.
— Так вот, дело в том, что у каждой женщины…
— Леди, — раздраженно произнес Локхарт.
— Что леди?
— Не называйте мою жену женщиной. Она леди, прекрасная, ангелоподобная, ослепительная…
Доктор Мэннет забылся, и хуже того, он забыл о склонности Локхарта к насилию.
— Это неважно, — возразил он. — Любая женщина, способная заставить себя жить с мужиком, открыто признающим, что он предпочитает трахать овец, должна быть ангелом, и неважно, прекрасна и ослепительна она при этом или…
— Для меня важно, — сказал Локхарт.
Доктор Мэннет мгновенно опомнился и остановился:
— Хорошо. Учитывая, что миссис Флоуз леди, она, как всякая леди, раз в месяц в силу своей природы выделяет яйцеклетку, и эта яйцеклетка спускается по ее фаллопиевым трубам и, если она не оплодотворяется, то выделяется в форме…
Он снова остановился, ибо лицо Локхарта опять обрело выражение ацтекского бога.
— Что вы имеете в виду под «оплодотворяется»? — рявкнул Локхарт.
Мэннет попробовал объяснить процесс оплодотворения яйцеклетки так, чтобы не вызывать при этом дополнительных вспышек ярости.
— Вы поступаете следующим образом, — сказал он неестественно спокойно. — Вы вставляете свой пе… о Господи, …вага член в ее влагалище и… О Боже! — Он в отчаянии остановился и встал с кресла.
Локхарт тоже встал.
— Опять вы за свое? — завопил он. — Вначале рассуждаете о том, как замарать мою жену, а теперь о том, что я должен совать свой член…
— Замарать? — воскликнул доктор, пятясь в угол. — Кто говорит о том, чтобы замарать?!
— А кто говорит об оплодотворении? Мы в огороде повышаем плодородие удобрением, навозом. Если вы думаете, что…
Но доктор Мэннет уже ничего не думал. |