|
Казалось, этот взгляд способен усмирить любого.
— Огибаем «Бойкого ястреба»… Разминемся и с «Пляшущим ослом». Корма уже в трех веслах от берега, шкипадам!
Судя по смущенной улыбке матроса, в последнем слове у него смешался «шкипер» и «мадам».
— Джентльмены, мы на реке, — воскликнула мисс Кайтли, — у герцога нет здесь власти!
Все радостно загудели, а один радикал со всей дури хлопнул Блита по спине. Тот, едва не улетев наружу, схватился за дверной косяк и одарил весельчака злобным взглядом.
Вдруг прозвучал выстрел, по причалу поползло облако дыма, а в стене кофейни появилось новое отверстие и еще одно напротив.
— Пресвятые Почтенные! — воскликнул Пертеллис, глядя на Блита, который растянулся на полу. — Вы в порядке, сэр?
Блит поднял голову и обвел людей злобно-недоуменным взглядом.
— Чтоб вам пусто было, — сказал он, — почему не ложитесь? В нас стреляют.
Мужчины переглянулись и стали неуклюже устраиваться на полу. Некоторые ставили рядом чашку кофе. Но когда прозвучал второй выстрел и пуля, пробив стену, звонко отскочила от кофейника, все попадали на пол как акробаты.
— Они не смеют, — пискнула мисс Кайтли, беспомощно озираясь. — Не имеют права… Нельзя стрелять в тех, кто плывет по реке… Речники им… не простят…
Блит подполз к ней, ухватил за рукав и пригнул к полу. Юбка надулась, и мисс Кайтли стала похожа на бабочку.
Клент с Мошкой упали сразу после Блита и теперь смотрели друг на друга меж собственных пальцев.
— Мадам, — сказал Клент, — я должен извиниться перед вами. Вы были правы, а я заблуждался. Герцог действительно имбецил.
— А где Пирожок? — спросила Мошка, оглядываясь по сторонам.
Но она зря волновалась. Пирожок была под надежной защитой Кармина. Он оттащил ее в угол и закрыл собой.
— Дульчея! — позвала мисс Кайтли. — Дульчея, иди в кухню, поставь на огонь котелок и принеси три мушкета. Шрюли, иди с ней и принеси столько пуль, сколько сможешь. Вы, девочки, помогите им.
Мошка поняла, что девочками назвали ее с Пирожком. Поскольку Пирожком занимался Кармин, Мошка не стала ее дергать и поползла за служанками одна.
На кухне было жарко, от плиты валил пар. Горки кофейных зерен в белых облаках напоминали дымящиеся вулканы. В черпаках, висящих на стене, отражалась дюжина Мошек. Открытый буфет являл взору стройные ряды посуды, расставленной и развешанной по своим местам. Мошка хотела было закрыть буфет, но к ней обратилась одна из девушек:
— Вот, держи.
И вручила ей четыре увесистые кожаные сумки.
— И еще зеленые баночки, — сказала девушка. — В них порох. В синих специи, а в зеленых порох.
Другая девушка держала мушкеты, поблескивавшие намасленными боками и пахнувшие воском.
«То, что надо», — подумала Мошка, нагребая зеленые баночки.
Вернувшись в зал, они увидели, что внешняя дверь приоткрыта и Блит лежит рядом, целясь в проем из пистолета. Теперь, когда берег исчез из виду, казалось, что они попали в обычную кофейню, где творятся странные дела.
Еще один выстрел пробил дверь и разнес чучело рыбы на стене, осыпав комнату опилками.
Пертеллис, видя, как мисс Кайтли заряжает принесенные мушкеты, подполз к ней и спросил:
— Откуда у вас столько боеприпасов?
— Господин Червонец с некоторых пор ожидал такого развития событий, — сказала она, деловито прочищая ствол мушкета, — и решил, что лучшего склада, чем «Приют Лорел», ему не найти. |