|
— Знаешь, Клио, вести борьбу не на жизнь, а на смерть, чтобы защитить мою королеву, не такое простое дело, и я на самом деле не хотел бы думать, что ты по заблуждению выбрала путь со мной.
— Выбрала путь?.. — Не мог же он в действительности иметь в виду то, что прозвучало в его словах?
Глубоко вздохнув, Уилл отодвинулся от нее и сел на краю кровати, предоставив Клио созерцать его спину. Вид был захватывающий и, возможно, отвлек бы Клио, если бы она не так усердно старалась понять его чувства.
— Уилл .. — Она встала на колени и нерешительно протянула к нему руку.
— Сначала в пещере, — сказал он, не глядя на Клио, — а теперь здесь? Мне тяжело говорить об этом, Клио, но я начинаю подозревать, что ты просто… играешь мной.
— Играю? — Неужели он говорит серьезно? Клио не видела лица Уилла, но его голос звучал подозрительно хрипло.
Очень подозрительно, как она поняла спустя мгновение, когда Уилл расхохотался и, схватив ее в охапку, усадил к себе на колени, не обращая внимания на ее горящий взгляд.
— Господи, Клио, тебе доставляет удовольствие меня дразнить. Ты должна выйти за меня замуж. Я никогда не встречал женщину, которая была бы любовницей, другом и партнером в одно и то же время. Не ожидай, что я вернусь к прежней жизни без тебя.
— О, Уилл…
— Я понимаю, что прошу тебя от многого отказаться. Всю жизнь твоим родным домом была Акора, но мы сможем часто посещать ее, и Англия во многом это поощряет. Тебе уже понравился Холихуд, а кроме того… — Уилл резко замолчал. — Ты слышала?
— Что слышала? — отрицательно покачала головой Клио, все еще наслаждаясь его предложением.
Ничего не ответив, Уилл вскочил с кровати и, на ходу натягивая брюки, поспешил к двери спальни.
— Оставайся здесь и не шевелись.
Взявшись за угол стеганого покрывала, Клио завернулась в него и встала. Очень приятно было получить от Уилла распоряжение не рисковать и не сопровождать его, но она не собиралась подчиняться ему, когда Умбра, возможно, еще на свободе.
С шумом распахнув дверь, Уилл выглянул из комнаты, и Клио увидела, как у него напряглись плечи.
— Что там? — тихо спросила Клио.
— Не что, а кто, — сухо ответил Уилл. Оглянувшись, он увидел, что Клио прилично прикрыта, и вышел из спальни.
— Дэвид, как я мог забыть, что дал тебе запасной ключ от этих апартаментов? — услышала Клио из-за двери голос Уилла.
— Тебе и вправду следует тренировать память, — ответил ее кузен, сидевший в гостиной в кресле лицом к двери спальни. На первый взгляд Дэвид Хоукфорт выглядел совершенно спокойным и расслабленным, но Клио была далеко не дурочкой. Она достаточно хорошо знала его, чтобы понять, что он в страшном гневе. И помимо всего, он вертел в руках нож, который достал из кожаных ножен у лодыжки. — Я предупреждал тебя, что, если ты зайдешь слишком далеко с Клио, тебе лучше не попадаться мне на глаза.
— Что ты на самом деле сказал мне, так это то, что если я когда-нибудь обижу Клио, то мне лучше не попадаться тебе на глаза, — напомнил ему Уилл. — Я ее не обидел.
— Правда?
— Абсолютная правда, — объявила Клио и прошмыгнула мимо Уилла, приподнимая перед собой край укутывавшего ее покрывала, чтобы оно не мешало ей идти. Ее голова была гордо поднята, в глазах светилось чувство собственного достоинства — принцесса до мозга костей. — И прошу тебя, немедленно убери этот нож.
— Боюсь, не могу этого сделать, кузина. — Дэвид перевел взгляд с Клио на стоявшего рядом с ней полуголого мужчину. |