Изменить размер шрифта - +

— Уилл, — обратилась к нему Клио, когда Болкэм уже взялся за вожжи, — разве это также и не твой дом?

— Ну, вообще-то мой.

— Уилл собирается пожить немного у меня, — услышав последние слова Клио, пояснил ей появившийся позади Уилла Дэвид и с улыбкой обнял друга за плечи. — После отъезда хозяев в Акору дом выглядит ужасно пустым, и я буду рад обществу Уилла.

— У меня серьезное подозрение, что я выжила тебя, Уилл, из твоего собственного дома. Мне и в голову не приходило, что такое может случиться, ведь, помимо всего прочего, леди Констанс постоянно рядом как наставница.

— Не сомневаюсь, она великолепная наставница, — отозвался Дэвид, — но нам с Уиллом предстоит большая работа. Думаю, ты знаешь, о чем речь, и, таким образом, мы можем не спать всю ночь, обмениваясь идеями и предпринимая необходимые меры.

Клио почувствовала в этом отцовскую руку, но ничего не сказала. Она не упустила из виду, что, если Уилл будет с Дэвидом, он не сможет быть рядом, чтобы не спускать с нее глаз. «И это к лучшему», — сказала она себе.

Вдали еще можно было различить паруса кораблей, направляющихся в Акору, но очень скоро они исчезнут из виду.

Впервые за свою жизнь ей придется полагаться только на себя. Хотя Клио и понимала, что оказалась в рискованном положении, она не могла обуздать нарастающее возбуждение.

 

Глава 15

 

Ощущение того, что она находится на грани важных событий, не покидало Клио, когда на следующее утро она проснулась в своей комнате резиденции графа Холлистера. Гостиная и спальня, находившиеся в задней части дома и выходившие в сад, были элегантно обставлены позолоченной мебелью в стиле Людовика XV, кровать была отделана замысловатыми белыми с золотом резными завитушками, и гардероб и туалетный стол выдержаны в том же стиле.

Но Клио, почти не обращая ни на что внимания, быстро привела себя в порядок и поспешила вниз. Леди Констанс ушла навестить живших неподалеку старых знакомых, и Клио завтракала в одиночестве, когда вошел лакей, неся на серебряном подносе одно-единственное письмо. Конверт, адресованный Клио и надписанный женским почерком, с обратной стороны был запечатан каплей красного воска с оттиском печати королевы.

Вскрыв конверт, Клио быстро пробежала письмо глазами и осталась очень довольна его содержанием. Клио приглашали посетить Викторию в любое время, когда «ей захочется». «Но, — бесхитростно добавляла молодая монархиня, — я надеюсь, это будет очень скоро, потому что мне не терпится продолжить наше знакомство, начавшееся так приятно».

Это как нельзя лучше устраивало Клио. Быстро покончив с завтраком, она уже вскоре была на пути в Букингемский дворец. Снова проезжая под Марбл-Арч, она задумалась над тем, каким образом можно передвигать такие громадные сооружения, но ее быстро отвлекли другие более насущные, проблемы.

Собрались, очевидно, почти все те же люди, которых Клио видела накануне, и не успела она выйти из экипажа, как к ней устремился сэр Морган Керне, прервав разговор с другими мужчинами.

— Ваше высочество, как приятно. — Он отвесил изысканный поклон. — Я слышал об отъезде ваших родителей и подумал, что вы уехали вместе с ними.

Как видите, нет. — Клио сделала вид, что должна приподнять юбки и таким образом избежала необходимости подать ему руку. Нет сомнения, многие находили сэра Моргана красивым мужчиной и, возможно, даже считали приятным, но ей не нравился его дерзкий взгляд, говоривший, по-видимому, об уверенности в том, что его ухаживания будут с удовольствием приняты. Возможно, они были по вкусу леди Кэтрин Мокомбер, но у Клио одна мысль о них вызывала отвращение, и со словами: «Прошу меня извинить», — она прошмыгнула мимо сэра Моргана.

Быстрый переход