Изменить размер шрифта - +
.. Миланская гадюка.., да, я ее знаю. А что означает эта роза?
     - Должно быть, ты очень давно не выползал из своей дыры.
     Если хочешь узнать, то давай отойдем в сторонку. У тебя, наверное, нет секретов от твоих людей, но они есть у меня, и я не хочу доверять их первому встречному.
     Польщенный в глубине души, главарь наклонился, развязал ей ноги и, взявшись за конец веревки, повел Фьору в темный угол пещеры. Там были кучей навалены тряпье и одеяла, на которые он сразу уселся.
     - Давай! Говори. Кто твой хозяин?
     - Это не хозяин, а хозяйка: племянница папы, донна Катарина Сфорца, княгиня Риарио. Она послала меня с.., поручением огромной важности во Флоренцию, поэтому и написала это письмо. Если у меня ничего не выйдет, то я могу потерять голову, но тот, кто мне помешает, рискует еще большим. Донна Катарина очень могущественна.
     Бандит снял шляпу и поскреб голову, пытаясь разрешить довольно трудную проблему.
     - Слыхали! Говорят, что она такая же храбрая, как и красивая, и у нее сильная поддержка! Я тебе могу сказать, что служил ее деду, великому Франческо Сфорца; это был храбрый вояка!
     Тогда я был еще совсем мальчишкой, но я многому научился!
     Взгляд разбойника оживился, а в голосе послышалась настоящая тоска:
     - Мы вместе грабили Пьяченцу, и ты, мальчик, никогда не видел такой огромной добычи и такого разгула! Мы перебили всех мужчин, изнасиловали всех женщин от десяти до шестидесяти лет, выпили все вино, а под конец подожгли город! Все горело, как в аду, а мы еще возились с девками на улицах, по которым текли реки вина и крови. Было так жарко, что можно было сдохнуть, но мы продолжали свое дело. К тому же все захватили огромную добычу: деньги, великолепные ткани, золото, - вот что Сфорца давал своим солдатам! Там были и монашки.., и еще молоденькие послушницы для тех, кто это любил... У Сфорца была дубленая шкура, истертая доспехами, как у меня, однако Неаполитанская королева принимала его в своей постели, а Милан отдал ему самую красивую принцессу!
     Фьора терпеливо слушала излияния разбойника, ничуть не" шокированная описанием подробностей: она видела войну вблизи и знала все ее ужасы.
     - Я так же предан донне Катарине, как ты в свое время ее. деду, и уверяю тебя, что она этого вполне достойна! Слушай!
     Оставь себе мой кошель и отпусти меня вместе с лошадью! Клянусь тебе, что после того, как я сделаю свое дело, я приведу тебе еще две плюс к этой!
     - А почему не два десятка? - насмешливо спросил бандит. - Те, на которых будут сидеть солдаты, которых ты с собой приведешь! Ты что, парень, принимаешь меня за дурака?
     Я больше не верю в человеческие слова, и, слово Рокко да Маджоне, еще никому не удавалось что-то взять у меня! Особенно такому сосунку, у которого вместо бороды - цыплячий пух!
     Прямо девчонка, - усмехнулся он, протянув руку к лицу Фьоры, которая с трудом сдержалась, чтобы не укусить ее, - а туда же, думает, что ему все можно!
     - Но я и на самом деле девушка, - тихо проговорила она.
     Рокко отдернул руку, как будто обжегся о раскаленное железо.
     - Что ты такое говоришь?
     - Это легко проверить. Сними с меня шляпу!
     Бандит снял с нее шляпу и увидел сетку, которая удерживала волосы Фьоры. Она тряхнула головой, и густой поток черных шелковистых волос рассыпался по ее плечам на глазах изумленного разбойника.
     - И правда! Кто ты такая?
     - Скажу, но сначала ответь мне ты.
Быстрый переход