Изменить размер шрифта - +

– Подожди... ты дал слишком много. Подожди! Но он уже со всех ног бежал к докам.

– Что ты здесь делаешь? – спросил капитан Бент, глядя, как Майк вплывает на мостик. Гравитация на стоянке была отключена.

– Таможня! – выдохнул Майк. – Могут прийти сюда! Табличка с названием спрятана?.. вахтенный журнал? Бент посмотрел на него, словно Майк сошел с ума.

– О чем ты? – спросил капитан. Он отложил трубку и встал с кресла.

– Что там с таможней?

Задыхаясь, Майк сбивчиво рассказал о своей промашке в кафе.

– Я... я не уверен, слышал ли он меня... но официантка сказала, что это таможенник, и... – он осекся и судорожно вздохнул. – Этот человек ушел...

– Ну ладно, успокойся, – сказал Бент. – Сядь вот сюда, – он указал на кресло навигатора, и Майк сел. – Возможно, это ничего не значит. Нельзя же панически срываться и улетать только из‑за того, что какой‑то таможенник мог что‑то заподозрить, – он задумчиво нахмурился. – Хотя... Майк откашлялся.

– Они... они знают... я имею в виду «Королеву Болот»? Бент посмотрел на него, прищурившись.

– Что? Да, конечно, но почему ты думаешь, что мы... – Глаза его внезапно вспыхнули. – Ну‑ка выкладывай все, что знаешь об этом, юный мистер Мюррей!

– Я... ну... – Майк чувствовал, как лицо его багровеет.

– Проклятие, неужели эта команда никогда не научится держать язык за зубами? – вздохнул Бент. – Что ж, в самом деле, не стоит испытывать судьбу, хотя груза уже нет на борту. – Он нажал интерком. – Мэри‑Олл, ты на борту? Вики? Кто‑нибудь?

Никакого ответа.

– Проклятие. Ну ладно, парень, надеюсь, разговор останется между нами, – он взглянул на наружные мониторы и скривил губы. – О‑хо‑хо. Кажется, мы попались. Сюда идет целый взвод таможенников. Майк наклонился к экрану и разглядел троих мужчин в униформе, шагающих через ангар по направлению к кораблю. Он встревоженно посмотрел на Бента.

– Что же делать...

– Черт меня побери! – воскликнул Бент. – Я не пользовался этим компьютером многие годы! Ты знаешь, как уничтожить все эти записи в срочном порядке? Все о «Королеве Болот» и нашем прежнем регистрационном номере?

– Ну да, я думаю, что я...

Майк не успел договорить. Его прервал крик из динамиков на панели управления:

– Таможенный контроль на «Горячий Пар». У нас директива по разделу Пять‑Девять, предписывающая задержать ваш вылет до тех пор, пока мы не проверим корабль и бортовой журнал. Прошу ответить!

– Давай же! – Бент стукнул кулаком по ладони. – Мы сможем валять дурака одну‑две минуты. Задержать вылет. Ха! Как я, интересно, полечу без команды? Не стирай ничего, что относится к «Горячему Пару» – нам нужно показать историю полета, понял?

Майк не ответил; он уже погрузился в работу, пробираясь сквозь файлы. Как хорошо, что он провел здесь столько времени! Вики хранила записи в чрезвычайно запутанном формате, и быстро стереть криминальные записи было не так‑то просто.

– Действуй, – сказал Бент. Он нажал кнопку переговорного устройства. – Ах да, это «Горячий Пар». Пожалуйста, повторите ваше сообщение.

Капитан отключил передатчик и проверил внешний монитор.

– Ну как дела? – спросил он Майка. – Полагаю, у тебя есть еще минута до того, как они поднимутся на борт. Надеюсь, что Мэри‑Олл спрятала таблички туда, куда мы договаривались.

Майк перевел дух, стараясь не впасть в отчаяние.

Быстрый переход