«...Я ухожу, уже ушла, ушла...» пела Кристал.
Майк был так очарован этим шоу, что не заметил, как подали ужин.
Джесс толкнул его, и Майк машинально взял сандвич и начал рассеянно жевать. Девушки запели новую песню: «...Одно лишь слово... может быть тебя смутит... но мне достаточно услышать... Нги... нги... нги... нгикутзандза...» Майк не понимал, что это означает, но был покорен голосом Кристал, ритмичным аккомпанементом Элисон, их движениями и зрительными эффектами. Выступление окончилось. Майк и Джесс вместе с остальной публикой принялись аплодировать и свистеть, доедать сандвичи и обсуждать планы на будущее. Джесс через пару дней собирался совершить небольшой рейс. Майк же тем временем планировал узнать как можно больше полезного на своей новой работе.
Подняв глаза, он увидел, что Кристал идет между столиками к сцене. Он бесшумно зааплодировал, и Кристал, улыбнувшись, остановилась поболтать.
– Вы здесь, кажется, впервые? – спросила она. – Не помню, чтобы я видела вас раньше.
– Я здесь вообще недавно, – сказал Майк.
– Что ж, мы рады притоку свежих сил. Майк улыбнулся.
– Могу я задать один вопрос?
– Конечно.
– Вот эта последняя песня... – Майк передернул плечами, чтобы побороть смущение. – Я ее... не совсем понял. Мне просто интересно... что это означает?
– Нгикутзандза? – певица просияла. – Спасибо за такой вопрос!
Никто из сидящих здесь этого не понимает, но еще никто не потрудился спросить об этом.
Майк заметил, что Джесс посмеивается, но решил не отступаться и добиться ответа.
– Но почему? Может, это что‑то такое... Она рассмеялась.
– Вы ведь с Земли?
– Ну да. А как вы догадались?
– По одежде. И по манере держаться. – Кристал откинула свои спутавшиеся волосы. – Ну, в общем, на Земле есть такое место – Африка. Вы его знаете?
Майк улыбнулся.
– Вы уже вторая, кто задает мне такой вопрос. Это что – единственное место на Земле, про которое люди на других планетах слышали?
– Ну, не знаю. Я там не была, – сказала Кристал. – Но дело в том, что это... я забыла, как называется этот язык, какой‑то старый диалект, и на нем слово «нгикутзандза» означает... – она запнулась и взглянула на приближающуюся подругу. – Элисон, скажи ему, что означает «нгикутзандза».
– Это означает «я вас люблю», – сказала Элисон. – На сисвати, – она лучезарно улыбнулась и пошла на сцену.
– А‑а, – протянул Майк, густо краснея.
– Следующую песню мы поем для вас, – пообещала Кристал и пошла вслед за подругой.
Майк видел, что Джесс хохочет, но избегал смотреть на него. Я вас люблю. Как же он не догадался! Ну что ж... И он с удовольствием устроился поудобнее, чтобы посмотреть следующий номер.
На третий день работы в доке Фаст Рева Стюарта Майк обнаружил тренажер, на котором можно было практиковаться в свободное время. К тому времени он уже начал осваивать учебные программы, которые разыскал в библиотеке Питфола. Тренажер служил отличным дополнением к вечерним занятиям.
Сон? О каком сне могла идти речь?
Дни Майка были заполнены тяжелой и грязной работой на пите, но он радовался, что находится при деле и к тому же может время от времени наблюдать за полетами. Пробиться на тренажер было трудно, а Майк занимал слишком низкое положение в команде, чтобы претендовать на привилегии; тем не менее, иной раз ему удавалось урвать часок‑другой и потренироваться. Некоторым приемам его обучили младшие пилоты, но в основном он доходил до всего сам с помощью компьютера. |