— В последнее время больше, — уточнил Като.
— Боже мой! — воскликнул Паунд. — А я о них даже не слышал никогда!
Он впился взглядом в обсервационный бокс.
Нелл взглянула на доктора Като.
— А теперь, Стив, выпускай хендерских ос.
Высокоскоростные камеры зажужжали моторами и развернулись объективами к двум островным осам, появившимся из другого отсека обсервационной трубы. Эти насекомые имели длину около пяти дюймов. Расправив пять прозрачных крыльев, они парили вертикально.
Но вот они выставили вперед концы брюшек и напали на японских шершней прямо в воздухе.
Орудуя десятью двухсуставчатыми лапами, хендерские осы быстро растерзали шершней на куски. Эти куски, упав на дно желоба, еще продолжали шевелиться.
Озирая окрестности расположенными по кругу глазами, островные осы приземлились на пять лап и принялись хвостами пожирать разорванных в клочья шершней.
— Ой, они что же, задом едят? — вырвалось у Паунда.
— У них два мозга, мистер Паунд, — мрачно сообщил доктор Като.
— Как у многих существ, которых мы здесь изучаем, — добавила Нелл.
У Паунда был совершенно обескураженный вид.
— И все эксперименты до сих пор заканчивались вот так, Нелл? — негромко спросил доктор Като.
Нелл кивнула, и они обменялись озабоченными взглядами.
Паунд нервно нажал на кнопку управления камерой.
— Обитатели острова Хендерс не только сумели выстоять против любого из известных животных, они всех полностью уничтожили, — сказала Нелл.
Посланник президента пожал плечами.
— Пока у меня такое впечатление, что мы говорим о стае каких-то мошек. Почему бы тут не разбрызгать немного ДДТ и не покончить с ними?
— Мы говорим отнюдь не о стае мошек, мистер Паунд, — возразила Нелл.
— Судя по сведениям Нелл, на этом острове обитают существа крупнее тигров, — сказал доктор Като.
— Я называю их паукотиграми, мистер Паунд, — проговорила Нелл. — Восьмилапые существа. Размером они как минимум втрое больше тигра.
— Гам, — проворчал Паунд. — Прошу вас, называйте меня Гам. Так почему бы нам не посмотреть на этих… паукотигров? Вот на это я бы действительно хотел взглянуть!
12.05
Члены команды «Трезубца», практически арестованные, играли в шашки, сидели по палубам — короче, умирали от скуки. Уже девятнадцать дней они смотрели на берег и не могли на него сойти. Это порождало взрывоопасную смесь злости, страха и отчаяния.
По ночам они видели в небе спутники, следящие за ними. Спутники медленно пересекали траектории друг друга. Казалось, в вышине происходит смена караула — как у Букингемского дворца.
Синтия, капитан Сол и первый помощник Уарбуртон стояли на носу «Трезубца» и смотрели, как над их бухтой пролетает «Скопа».
— Полетел, — процедил сквозь зубы Уарбуртон. — Счастливчик, мать твою!
— А я ему не завидую, — покачал головой капитан Сол.
Синтия смотрела в театральный бинокль на конвертоплан, несущий вездеход, пока он не исчез за прибрежными скалами.
— Ну, не подкачай, Зеро, — проговорила она, сжав пальцы с накрашенными красным лаком ногтями в кулак. — Если ты это сделаешь для меня, быть тебе моим господином и повелителем до скончания веков, малыш!
Капитан Сол и Уарбуртон сделали большие глаза, переглянулись и кивнули друг другу.
12.06
— Посмотрите сюда, мистер Паунд, — настойчиво проговорил доктор Като.
— Отто запускает одно из наших устройств с дистанционным управлением, — объяснила Нелл. |